Subject: wheeze vs wheezing med. Добрый день уважаемые коллеги!Перевожу мед. текст про астму. По тексту встречается два термина wheeze и wheezing. Если верить словарю, то переводятся они одинаково, но все же разница в тексте есть. Вот например, такой абзац из текста: Wheeze is the most common symptom associated with asthma in children 5 years and younger. Wheezing occurs in several different patterns, but a wheeze that occurs recurrently, during sleep, or with triggers such as activity, laughing, or crying, is consistent with a diagnosis of asthma. Clinician confirmation is important, as parents may describe any noisy breathing as "wheezing". Some cultures do not have a word for wheeze. Ранее в тексте wheezing я переводила как бронхиальная обструкция, а wheeze - визинг (выбрала этот термин, так как встречались различные фенотипы, например, эпизодический визинг, персистирующий визинг и т.д.).Но иногда в тексте даже встречалось такое: recurrent wheezing и recurrent wheeze или viral-induced wheezing и viral-induced wheeze. Подскажите, пожалуйста, правильно я перевела термины wheezing и wheeze? Или все-таки они переводятся одинаково? Или может быть есть другие варианты перевода? А вообще я, честно говоря, не очень понимаю разницу между ними :((((( |
визинг это такой покемон http://wiki.league17.ru/109_%D0%9A%D0%BE%D1%84%D1%84%D0%B8%D0%BD%D0%B3_-_110_%D0%92%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%B3 бронхиальная обструкция это сужение бронха, а wheezing - свистящее дыхание, которое может быть при бронхообструкции, а может быть и при другом состоянии. |
Спасибо за ответ :) Если wheeze это не визинг, то тогда как его правильно обозвать? |
Это тоже свистящее дыхание? |
wheeze это отдельное дыхательное движение при wheezing, сопровождающееся соответствующими звуковыми феноменами |
Спасибо огромное! До меня дошло :) |
Wheeze - свистящие хрипы (звук), wheezing - свистящее дыхание. |
Спасибо ! |
You need to be logged in to post in the forum |