Subject: regardless of their background gen. Приветствую всех!Буду благодарна, если подскажете перевод для background в этом контексте: Our company does not discriminate against its employees by age, nationality or citizenship. we believe in having the right person in the right job, regardless of their background. Спасибо! |
Странно что пол не упомянут :) как вариант: паспортные данные |
вне зависимости от опыта (работы) |
paderin +1 "от опыта и знаний", как вариант Михаил, про паспортные данные - это шутка?:) |
почему сразу шутка? :) "age, nationality or citizenship" обычно где указываются? ;) А опыт как раз таки большое значение имеет. |
Михаил, вы ищете логику у людей, которые что-то там про дискриминейт вещают? Там, имхо, изначально с логикой плохо. Или мало случаев сейчас, когда на серьезные должности берут абы кого, без опыта и знаний, лишь бы всё было толерантно, политкорректно и недискриминейтно?:) |
мне кажется, что речь идет о "независимо от их происхождения", которое может быть и этническим, и культурным, и социальным и пр. Вряд ли компания будет брать на работу ничего не умеющих делать людей, то есть ...независимо от уровня их профессиональной подготовки или опыта, если, конечно, это не "странная или иная какая-то" компания:) |
Esta bien, Rami :) No voy a insistir ) |
независимо от их генетического и социального контекста |
|
link 9.12.2014 12:07 |
а-ля "горячо-холодно": происхождение - теплее опыт - холоднее |
|
link 9.12.2014 12:49 |
личных обстоятельств, биографии, анкетных данных, того, что не относится к непосредственно к работе |
а чем различаются nationality и citizenship? |
всем большое спасибо за отклик! думаю, в данном случае ближе все-таки вариант "личные данные". edasi, nationality and citizenship я перевела как "национальная и гражданская принадлежность". |
"Мы считаем, что каждый сотрудник должен находиться на своем месте, независимо от его личных данных" Как вам?) |
Supa +1 происхождение, не опыт. Логика, таки есть :-) |
nationality and citizenship я перевела как "национальная и гражданская принадлежность". В том и вопрос - что такое национальная принадлежность. |
edasi, спасибо за информацию, вы правы. затрудняюсь ответить почему автор текста разделил эти понятия |
а я согласна с tt2 - независимо от происхождения "личные данные" звучит в данном контексте не очень уместно |
например, "сексуальная ориентация" не входит в понятие "происхождение", но может входить в понятие "(regardless of) their background" национальность <-> гражданство: |
национальность <-> гражданство: http://en.wikipedia.org/wiki/Nationality#Nationality_versus_citizenship ну да |
regardless of their background относится к происхождению и не имеет отношения к опыту. Иначе, можно подумать, они берут на работу даже маньяков и серийных убийц. nationality or citizenship - этническое происхождение и гражданство |
nationality or citizenship - этническое происхождение и гражданство "or" = "или", а не "и" |
yes |
You need to be logged in to post in the forum |