DictionaryForumContacts

 tumanov

link 3.12.2014 21:14 
Subject: предложение работы gen.
Вдруг кому пригодится

начало цитаты

Запрос на перевод
Ksenia Rud (manager@deir.dp.ua)
Der Kontaktliste hinzufьgen
18:48
[Behдlt diese Nachricht oben im Posteingang.]
manager@deir.dp.ua

Добрый день!

Посмотрите, пожалуйста, запрос на перевод:

Языковая пара: английский - русский
Срок сдачи перевода: 5.12 в 10.00
Тариф: 20 грн /1800 знаков без пробелов
.

Внимание: выполнять перевод вложенного фрагмента не требуется. После
того, как мы обработаем все полученные ответы, Вам будет выслано письмо
с номером заказа, полным объемом работы и с подробными условиями. Заказ,
в отличие от запроса (либо тестового задания) является оплачиваемым.
Перевод нужно будет выполнять с пункта 3.3, если мы вышлем Вам подтверждение

В 80% случаев заказы подтверждаются в период от 2-х до 24-х часов с
момента отправки запроса. Для более оперативной связи с менеджером
проектов можно использовать Skype, ICQ, телефон. Если в течение
указанного времени вам не пришло письмо с заказом, значит, запрос не
подтвердился и не подлежит выполнению. Мы ценим ваше время!

Просьба подтвердить готовность участия в проекте (вы можете взять как
весь заказ, так и его часть).

Это запрос, просьба приступать к переводу только после Вашего ответа и
нашего подтверждения, что данный заказ отдан Вам Перевод файлов,
вложенных в запрос, выполненный по Вашей инициативе, без нашего
подтверждения - не оплачивается.

--
С уважением,
проект-менеджер Ксения,
Бюро переводов ДЕИР
skype: deir-project
www.deir.dp.ua

конец цитаты

 Petrelnik

link 3.12.2014 21:17 
20 гривен - это 70 рублей за 1800 знаков?)

 Rami88

link 3.12.2014 21:30 
> Тариф: 20 грн /1800 знаков без пробелов
лолшто?! еще и без пробелов?! уморили!
да за 20 уахов и 50 слов-то не получится, какие уж там знаки!
Наповал.

 ПерлХарб

link 3.12.2014 21:43 
tumanov троллит, шо тут непонятного-то
только уж очень зевотная тема для троллинга

 Rami88

link 3.12.2014 22:05 
ну, "Вдруг кому пригодится" - это троллинг, да (забавный, кстати - я сначала купился:))
а само "предложение", думаю, вполне реально, я таких немало в рунете наблюдаю (не по 20 уахов, конечно, это вообще утопический случай, но тоже что-то около того).

 ПерлХарб

link 3.12.2014 22:18 
если позволите, у меня серьезный вопрос:
Откликнулся я давеча на объявление о вакансии на hh, больше 100 т.р. указана з/п для вакансии,
мое резюме по отклику на hh не просмотрели,
Позвонил в офис, мне сказали email-адрес (написание email я проверил в сети, так что отправлял точно по нужному адресу), отправил CV туда,
просил их подтвердить получение письма с CV.
Подтверждения не получил, отправил по другому их email-адресу, тоже встречавшемуся в объявлениях о вакансиях, тоже запрошенного подтверждения не получил.
Их требованиям к кандидатам я очень даже соответствую.

Им так трудно одно слово "Получено" черкнуть в ответ, штоле?
Не понимаю...

Контора вроде бы очень даже приличная, не "Рога и копыта".

 smartasset

link 3.12.2014 23:11 
FWIW мы из нашей конторы не пишем кандидатам таких подтверждений - ответ они получают через несколько дней уже в виде приглашения на интервью. (не знаю, шлём ли вообще отлупы типа "извините, ваше резюме не было интересным")

 Rami88

link 3.12.2014 23:28 
ПерлХарб, вопрос больше смахивает не на серьезный, а на риторический:)
Причем "статусность" компании не имеет значения. Одна достаточно крупная американская фирма провела как-то со мной два собеседования, а затем пропала месяца на два. Естественно, когда они очухались, мне их оффер был уже неинтересен.
На мое удивление было ответное удивление: "А что ж вы о себе не напомнили?" Мило, да?
Так что, видать, у них это норма. Забейте на них:)

 ПерлХарб

link 4.12.2014 0:10 
Спасибо за ответы и советы!
Да, обычно не стоит зацикливаться на одном, конечно.
Просто именно в том случае мне показалось, что мы друг другу очень подходим, так как помимо денег там еще были вдохновляющие моменты. Думаю, им тоже было бы здорово, чтобы специалист был не только мотивирован баблом, но и воодушевлен их особенностями.

Международные компании нередко ставят автоответчик на такие адреса, куда сваливается много почты, примерно так: "Ваше письмо получено и будет рассмотрено соответствующим отделом/сотрудником. Если предполагается ответ, то можете ожидать его в разумные сроки".
По сути просто дает знать отправителю, что его письмо не сгинуло в папке "Спам" и не было утеряно в пути из-за технических сбоев (такое тоже бывает) и бермудских треугольников.

По-моему, это хорошо.

 Rami88

link 4.12.2014 11:15 
ПерлХарб, то, что вы видите со своей стороны, не всегда видят менеджеры компании (а также рекрутеры, к которым первоначально попадает ваше сиви и которые могут и понятия не иметь о том, каковы ваши навыки; как-то работал я в одной, опять же, американской, но с российским офисом, фирме, где эйчарки не различали Danish, Deutsch и Dutch, в результате чего мой товарищ-нидерландист у них неожиданно заговорил по-датски:)). К сожалению, сиви должно пройти несколько "фильтров", и если оно их не пройдет, то в этом вашей вины нет - такова селяви:)
Что касается автоответов на отсылаемые сиви - согласен с вами, что это есть хорошо.

 Alexander Oshis moderator

link 4.12.2014 16:01 
/Что касается автоответов на отсылаемые сиви - согласен с вами, что это есть хорошо./
Поддерживаю. Я такого не практиковал. Теперь буду. Век живи, век учись.

 Djey

link 4.12.2014 16:55 
Письмо в сабже не стоит ломаного гроша.

Не отвечать на письма соискателей хотя бы двумя циркулярными строками от автоответчика - самый дурной моветон со стороны работодателей.

А не выдерживающие никакой критики хромомозгие девочки-эйчарки - это вообще какой-то бич практически во всех ХХ-конторах и БП.

Rami88 привел пример с HR-гёрлами, которые не различали Danish, Deutsch и Dutch, а мне попались те, которые, например, Pays-Bas обозвали Страной Басков.

 Rami88

link 4.12.2014 17:19 
> Pays-Bas обозвали Страной Басков
Блеск! Ржунимагуастанавицца!!!

 smartasset

link 4.12.2014 17:27 
нуачо, есть люди, которым ну очень нравится слово "Басков"

 Tante B

link 4.12.2014 17:57 
в "городе переводчиков" была серия объявлений:
"проект-менеджер" одного московского бюро пыталась набрать переводчиков австрийского, бельгийского и швейцарского языков
не шучу, к сожалению
а ведь, наверное, с каким-нить лингвестичецким образованием деушка ююю

 Rami88

link 4.12.2014 19:29 
> австрийского, бельгийского и швейцарского языков
Вот так прям все три сразу? Ну это они вообще упоролись.

 Tante B

link 4.12.2014 19:30 
одно объявление за другим, в один день
наверное, в соответствии с географической картой Европы :)

 Ьгдешекфт

link 4.12.2014 19:43 
тады еще там должны были быть вакансии для переводчиков с таких языков, как:
лихтенштейнский, люксембургский, ватиканский, монтенегрский, косовский, монаковский, македонский...

 Tante B

link 4.12.2014 19:45 
не успели, последовала жёсткая критика, объявления убрали :о)

 всемпис

link 5.12.2014 16:30 
Кто-нибудь из вас сталкивался с wordsvoice.com?

Письмо от них пришло напрямую на е-почту. На уточняющий вопрос ответили, что мой адрес взяли на ПроЗе. На сайте написано, что Spain based, но в письмах имена менеджеров не испанские совсем, а какие-то ближневосточные, скорее. Сайт выглядит так себе, но в целом вроде бы обычный. Только (с) внизу 2012 года. Странное поведение у менеджеров и конторы, запросили CV - ну ладно, в конце концов оно и так лежит в сети, так что не конфиденциальная инфа, отправил им. Ставку не оглашают, ведут себя странновато, каждый менеджер каждый раз заново запрашивает CV и кавер леттер. А с чего б писать кавер леттер, если они даже ставки держат в секрете. Хватит им и CV, а так считаю.

P.S. Опаньки, за эти несколько дней сайт поменялся. Неделю назад у них было написано "World Dictionary Translation is a Spain based translation agency with an excellent reputation for price, quality and service in the marketing, tourism, business, ..."
(World Dictionary Translation - неудачное название, надо заметить.)
Теперь компания называется Words Voice. И уже не в Испании, а в Италии...

 

You need to be logged in to post in the forum