|
link 3.10.2014 9:46 |
Subject: Rep shall not manufacture or have manufactured any devices, components or assemblies utilizing Company's patents, inventions, copyrights, know-how or trade secrets. notar. Пожалуйста, помогите перевести.Заранее спасибо |
|
link 3.10.2014 9:48 |
не могу понять, почему два раза встречается слово "изготавливать". я явно не до конца понимаю смысл фразы "manufacture or have manufactured any devices" вот мой перевод: "В случае прекращения действия настоящего Согласования запрещено использование или раскрытие Представителем любой конфиденциальной информации Компании, также Представитель не в праве ....??" |
смысл: не имеет права заниматься производством и не должен был производить в прошлом никакие устройства...., где использовались ..... |
|
link 3.10.2014 13:18 |
спасибо, смысл уловила))) |
|
link 3.10.2014 13:22 |
смысл другой: не должен производить как своими силами, так и силами третьих лиц |
+ |
You need to be logged in to post in the forum |