Subject: drinks gen. вообще, субботний вопрос в какой-то степени)речь идет об обязанностях в рамках проведения рекламной кампании. To be present at Poker Final and spend some time with the winners for photos, questions, drinks, press opportunities, etc. присутствовать на финальной игре в покер и провести некоторое время с победителями для того, чтобы сфотографироваться, задать вопросы, выпить, пообщаться с прессой и т.д. ну как-то это "выпить" мне не нравится... заранее спасибо за помощь! |
остограммиться ополлитриться или просто "поднять бокал". |
принять участие в фуршете? |
вот все это и у меня в голове крутится, но не нравится... спасибо! буду ждать еще идей :) |
Выпейте, или в голове крутиться перестанет, или начнет нравиться. |
have a drink, говорите? :) и то дело))) |
///выпить, пообщаться с прессой/// Дарахие ррроссссияне! |
не, для прессы я интереса не представляю, пожалуй) и потом, мало с кем из ее представителей я хотела бы общаться... |
может, перефразировать, используя *где будут предложены (прохладительные?) напитки, общение с прессой etc* |
да, согласна - стоит подумать над этим) спасибо! |
... в непринужденной обстановке ... с бокалом в руке |
спасибо! тоже вижу потенциал в таком варианте) |
интересно, если Обаме "выпить" не западло, то почему для всех остальных надо эвфемизмы искать? http://lenta.ru/news/2009/07/30/obama/ |
по сути просто тусовка, неформальное времяпрпрпровождение а дринькс могут быть любые, у многих будут без алкоголя (соки, минералка) |
ну, натрикс, там конкретно указано - выпить пива, а у меня - в общем, то есть в русском желательно существительное добавить после выпить, вот и пошла неясность) |
Вероятно, имеется в виду обязательство участвовать в "приемах" "Приемы : "ранняя еда с баром" Затем - «Бокал шампанского». Прием «Бокал шампанского» устраивают в час, в 2 либо в три часа дня. Последующий прием «Бокал вина» - Если стоя, то именуется «прием в обнос». Все в интернете. |
не надо банкетов, фуршетов и прочих приемов тоже не надо. это "фантазии на тему". уж если совсем "выпить" не нравится, то примерно: ...где им будет предоставлена возможность сделать фотографии, задать вопросы (участникам?), попробовать (предоставленные организаторами) напитки, пообщаться с прессой... что-то типа того... хотя вот "выпьем с горя, где же кружка" - вроде и напиток конкретно не указан, а лучше все равно пока не сказали:) прикидываю, что он сказал бы: а пошли, старушка, на прием с фуршетом прошвырнемся:))) |
|
link 5.07.2014 19:07 |
поднять бокал (в честь победителей) |
....выпить бокал вина.. справка: дип. приёмы имеют строгие названия "Бокал вина". "Бокал шампанского", "Коктейль", "Завтрак", и т.д. На приёмах типа "Бокал вина", помимо приёма представителей иностранных государств, принимают и бокал-другой. (как у Синатры: ''..and have a drink or two"). В вашем тексте, naiva, слово "приём" меняем на "выпить" и в результате получаем вполне этикетное выражение. |
натрикс, "где им будет предоставлена возможность" это немного не то наклонение в контексте аскера ("речь идет об обязанностях"). нижеподписавшиеся обещают явиться на (To be present at) все эти мероприятия. и второй круг по сабжу: "прием напитков" - консенсус? )) |
Lego+, ну я а) схему только изобразила б) все равно не вижу расхождений "по наклонению": присутствовать их свой работодатель обязал (рекламщик), а возможность (по договоренности) предоставят организаторы (чужой). другое дело, что два раза слово "предоставлено" проскочило, ну так см п. а (ключевое слово: "схема") можно заменить на "смогут" или что-то типа того... *консенсус? ))* так я вообще не спорю, потому что 1. мопед ни разу не мой 2. я ваще всегда за мир во всем мире... :) |
принять на грудь |
поднимем бокалы, содвинем их разом! почти сабж: ...провести некоторое время с победителями для того, чтобы сфотографироваться и чокнуться с ними, задать им вопросы, пообщаться с прессой и т.д. :-) |
громадное всем спасибо за обсуждение! |
поздравить их банкет отметить участвовать (присутствовать на) в фуршете, на котором будут присутствовать журналисты |
|
link 6.07.2014 6:53 |
там про закуску - ни слова. а тут уже фантазии разыгрались: банкет, буфет, фуршет |
я бы написала "пропустить по рюмочке" вообще))) однако пока остановилась на "выпить бокал вина", т.к. о формате и закусках ни слова (фуршет, банкет и прочее)... есть нюанс, что и напитки - не обязательно алкоголь(не указано), но исхожу из того, что на официальных мероприятиях, по-моему, подача вин - стандартная практика. |
|
link 6.07.2014 7:11 |
раз покер, там и покурить с победителем можно вполне официально с бокалом в одной руке:) |
**подача вин - стандартная практика** в большинстве случаев. А "drinks" - обычный тизинг; типа, у нас не только, как всегда, вода, но еще и алкоголь. "Drinks" про воду и соки не говорят: они на тусовках присутствуют по определению, как стулья. |
я как раз про воду и соки так же подумала - вряд ли их стоило бы отмечать особо, ясное дело, что всегда дадут воды попить. |
а мне не покажут... уууу... и выпить не дадут :-( |
Спасибо, с удовольствием :) вот только работку поработаю :) Ух, и красивые же они оба! а почему не покажут, Erdferkel? |
в Германии не показывают... про авторские права не договорились :-( |
во как! да это, возможно, и в Вашей личной коллекции есть - Frank & Nancy Sinatra - Something stupid |
You need to be logged in to post in the forum |