Subject: OFF Употребление терминов на украинском языке gen. Один переводчик утверждает, что термины "посвідчення особи" та "посвідчення особистості" существуют в украинском языке и употребляются на равных.Рассудите, пожалуйста. Потому что знаю, что "посвідчення особистості" НЕТ, так не пишут и не говорят. |
посвідчення особи - это правильно. |
Правильно, а где ссылки?:) Человек ссылается на википедию http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82 и говорит, что именно "посвідчення особистості" употребляют для внутренних документов в других странах |
Pink + 100 И то, и то - личность, но личность бывает разная :) Этот человек - Личность! (вот здесь и употребимо особистість) ... как мне каацца .. :) |
В каких других странах? |
В Италии |
Особистість - Конкретна людина з погляду її культури, особливостей характру, поведінки і т.ін. Особа- Окрема людина, індивід. Новий тлумачний словник української мови. Том 2 |
Блин ... он бы еще на тетю Машу/Шуру/Глашу сослался бы ... Если Вас интересует Удостоверение личности это Посвідчення особи ОДНОЗНАЧНО и никак иначе. Хотя до 1991 года в украинском языке главенствовала грамматика утвержденная в 1930 году .. или 1932 году (за точность даты не ручаюсь - нет времени смотреть) ... а после развала СССР ... блин такой ужоСС начался, шо как-грицца полный песец ... С экранов официальных каналов, от официальных дикторов понеслось: (пишу русскими буквами, чтобы было понятнее) панцырныкы .. это вместо танков, скорострилы ... это так до революции в западной части Украины называли пулеметы, литовыща .. это вместо аэродромов, .. не посольство а амбасада, посол соответствено амбасадор ... в общем бред начался. Так что современой молодежи я не завидую :) |
Сории .. совремеННой :) |
Один переводчик ... не знающий, а точнее, не чувствующий украинского языка... "Особ" дохера и больше - родился и ты уже "особа", а от "особистостей" - с этим напряг, как впрочем и везде. |
Ах, да забыл передать ему, что будет коверкать мову своим незнанием - попадет в руки к бандеровцам. Типа вот таких - снято вчера лично на фотоаппарат Canon в элитном районе Киева |
Человек работает в официальном органе (не буду называть, в каком именно) и утверждает, что и в их официальных документах именно так употребляют. Если бы этот переводчик мне рьяно не доказывал, что "посвідчення особистості" употребляется в официальных документах, я бы не заводила эту тему. Хочется всегда находить правильные варианты и употреблять их в документах, а не ориентироваться на неправильные и доказывать, что "черное - это белое". |
iuli ... сам с такими сталкивался, работающими в официальных органах .. (( .. И вААще, че Вы с ним ругаетесь? Вы заказчик или ХТО?! Сказано люминий - значит люминий, и неепе .. Вот так сними надо с теми кто паплюжить украинську ридну мову, нехай у них 300 татуировок с бандерой хоть на пузе, хоть на ж..пе :) |
*Человек работает в официальном органе (не буду называть, в каком именно) и утверждает, что и в их официальных документах именно так употребляют.* Дальше можете не рассказывать. Я знаю историю, когда такие вот государственные служащие, от которых зависит "судьба" документов, равно, как и их держателей, на и с украинского (являющегося обязательным к знанию госслужащими) переводили через 2 языка. |
Я не ругаюсь, возмущается переводчик, что я его исправила. |
iuli! В Италии пишут: "посвідчення особистості" или "posvidcennja osobystosti"?! |
|
link 13.06.2014 14:33 |
А еще пишут, что русский язык богаче украинского. |
|
link 13.06.2014 18:14 |
А мне нравится "речник" вместо заимствованного в русском "спикер" |
Не пора ли открыть отдельный форум на Мультитране для украинского языка? |
речник - это, вообще-то, пресс-секретарь, а не спикер |
рЕчник -а, 1) Виразник чиїхось поглядів, бажань, інтересів і т. ін. || Завзятий, пристрасний захисник, прихильник кого-, чого-небудь; поборник. || Той, хто в своїй особі представляє кого-, що-небудь; представник. Большой толковый словарь современного украинского языка. © Издательство "Перун", 2005. 250 тыс. слов и словосочетаний. спикер -а ; (speaker) 1) а) В Англии : председатель палаты общин. б) В парламентах некоторых стран : председатель нижней палаты парламента. 2) Лицо, объявляющее зрителям решение судей на соревнованиях по боксу. |
|
link 13.06.2014 19:45 |
"речник - это, вообще-то, пресс-секретарь, а не спикер" ну короче вы поняли |
Kuno (17:29), какая разница, как пишут в Италии? Если суть в том, что в украинском языке нет такого понятия как "посвідчення особистості". |
Зачем же Вы написали: "В Италии" в ответ на вопрос "В каких других странах?"? |
Посвідчення особи ---правильно!!! всяких дебилов в госслужбы понабирали!!! и пишут бред |
"В Италии пишут: "посвідчення особистості" или "posvidcennja osobystosti"?!" Kuno, бывают в жизни ситуации, когда и в зарубежных странах люди почему-то пишут на русском или украинском языках. Например, в тех достаточно частых случаях, когда переводчику приходится переводить документы с иностранного на русский/украинский язык. И приходится писать кириллицей - жизнь заставляет... |
Охотно Вам верю. Но здесь ведь речь шла о другом, о том, что именно "посвідчення особистості" употребляют для внутренних документов в других странах. (13.06.2014 12:25). Как-то не верится (отвлекаясь от вопроса о правильности термина). |
Не пора ли открыть отдельный форум на Мультитране для украинского языка? |
кстати, поддерживаю SirReal. |
Хотя, конечно, сейчас все организовано по другому принципу. Но это не мешает открыть и украинский раздел. |
по сабжу исключительно "особи" так употребляется во всех офиц. доках, и именно так верно вот, например, закон http://zakon1.rada.gov.ua/laws/show/5492-17 |
SirReal +1 И ещё для португальского. |
|
link 16.06.2014 11:40 |
для португальского +500 |
|
link 16.06.2014 11:41 |
для португальского+1 |
|
link 16.06.2014 15:28 |
и еще отдельный про "на" и "в" (и туда же про "-ться" до кучи) |
Речник - работник речного флота. :-) |
|
link 17.06.2014 4:34 |
Про "на" и "в" лучше вообще отдельный форум. |
Про "на" и "в" лучше вообще отдельный сайт. или отдельный Интернет. |
интернат тогда, строгого режима, чоуштам |
тролли нах даешь украинский форум |
и все же Интернет!! выделенная линия даже лучше две: одна для Употребления терминов на украинском языке другая для Употребления терминов в украинском языке |
тролли нах +111555 |
Не пора ли открыть отдельный форум на Мультитране для украинского языка? А почему бы самим украинцам не реализовать и подобный ресурс, и соответствующие форумы? Или хотят и здесь на халяву, как с газом? |
на халяву или в халяву ? |
Не хотел писать про португальский в данной теме, ибо оффтоп, но теперь поддержу. Говорят, Андрей Поминов собирается словарь реализовать, под это и форум можно будет открыть соответствующий. |
дык калмыцкий форум простаивает невостребованный. взяли б да отдали соседям за ненадобностью. а то и сам не гам, и другому не дам получаецца... |
а эсперанто - под украинский |
Африкаанс тоже почти пустой с тех пор, как Sjoe! сюда больше не захаживает. |
Ах, да забыл передать ему, что будет коверкать мову своим незнанием - попадет в руки к бандеровцам. Типа вот таких - снято вчера лично на фотоаппарат Canon в элитном районе Киева *** img Интересно... что Derek Vineyard делал на улицах Киева?.. American history X (1998). |
You need to be logged in to post in the forum |