Subject: consumption - расход или потребление? gen. Коллеги, подскажите, пожалуйста, как правильно написать:расход или потребление? ESTIMATED UTILITIES CONSUMPTIONS |
потребление однозначно |
смотря где, бывает и расход |
ESTIMATED CHEMICAL CONSUMPTIONS FOR UTILITIES __ Estimated consumption of chemicals for utilities. |
Здесь, скорее, расход. |
пиши "использование", не ошибешься |
расход, поскольку есть единица времени |
если я окончательно не забыл русский язык, то разница такая же, как между разведчиком и шпионом. То, что для одних является расходом, для других - потреблением. Я израсходовал два кило мяса на обед, котрый моя семья употребила на ужин. Поэтому, UTILITIES CONSUMPTIONS для организации - расход. UTILITIES CONSUMPTIONS для оборудования - потребление. Организация израсходовала, а оборудование потребило. |
расход химреагентов для инженерных сетей |
Полностью поддерживаю-- потребление химреагентов инженерными сетями |
во-первых, сами сети ничего не потребляют. во-вторых, такой показатель рассматривается с позиций, сколько надо израсходовать - выделить денег, закупить, засыпать, а не как сети к этому отнесутся. |
You need to be logged in to post in the forum |