DictionaryForumContacts

 Humble

link 6.05.2014 6:58 
Subject: ходить на gen.

В мультитрановском словаре и в Лингво масса выражений со словом «ходить», а нужного не нашла. Странно, потому что очень употребительное. Касается школьников, реже - взрослых.
ходить на лепку, танцы, восточные танцы, футбол, теннис, английский, йогу и т.д. = регулярно заниматься в свободное время.
Будет ли точно соответствовать take ?

Natasha takes dancing/cycling. ???
Twice a week he takes football. ???

 Silvein

link 6.05.2014 7:03 
go in for smth

 Armagedo

link 6.05.2014 7:04 
Ну можно еще посещать, играть в, заниматься ...
А можно и плавать, если часто ходить (с) чёрный юмор т.с.

 gni153

link 6.05.2014 7:07 
Вопрос не правильный, например, * attend* тоже -ходить и т.д.

 smartasset

link 6.05.2014 7:18 
универсальнее is doing - но это если очень очень надо универсальное

takes нормально звучит только там, где подразумевается lessons или class:
takes dancing/yoga/tennis [lessons]

takes не подойдет к футболу например. зато:
is on a soccer team
is doing soccer

 Rami88

link 6.05.2014 9:02 
имхо, do лучше всего подойдет

 Humble

link 7.05.2014 5:25 
Да, в советских учебниках это было go in for , однако ничего подходящего с ним гугл не выдаёт. Нет результатов для
" goes in for tennis" site:bbc.co.uk
как и
" is doing tennis" site:bbc.co.uk

 Ana_net

link 7.05.2014 9:21 
he does yoga
he takes music lessons
she plays soccer
she plays violin
she takes belly-dance lessons

...................

 Humble

link 9.05.2014 7:43 
Спасибо всем. Увы, ответ не найден.

 SirReal moderator

link 9.05.2014 8:11 
Могу подсказать только насчет Штатов.

Про курсы, занятия и уроки говорят take или go to. I go to a weekly cooking class. Where can I take tennis lessons in Atlanta? Go in for не слышал ни разу за 7 лет. Attend синоним, но в разговорной речи большая редкость.

Про занятия спортом говорят элементарно play. I play table tennis every Saturday. What's the best place in town to play squash? Если это не игровой вид спорта, то конкретизируют: I jog 4 times a week. I lift weights at the local gym every chance I get.

Если Вы в целом много времени посвящаете какому-то занятию (строго регулярно или нет, неважно), то можно сказать I'm really into [such and such activity].

Спрашивайте точнее -- постараюсь ответить. Но не за UK.

 SirReal moderator

link 9.05.2014 8:16 
Если речь о школьнике или студенте, то говорят, например, He's on the varsity baseball/football/basketball/swim/tennis/etc. team (потому что в США регулярная юношеская спортивная деятельность в основном ведется через обычные школы и вузы). Не юношеские команды / лиги называются community .

 SirReal moderator

link 9.05.2014 8:17 
Обрезалось. ...называются community {whatever}

 SirReal moderator

link 9.05.2014 8:21 
Позволю себе комментарий насчет Вашего исходного посыла: "В мультитрановском словаре и в Лингво масса выражений со словом «ходить», а нужного не нашла." Поиск по слову "ходить" самому по себе не очень Вам поможет в Мультитране. Логичнее было ввести "ходить на". Даже не заходя во фразы (которых по этому запросу 91 штука), Вы бы сразу увидели следующую довольно полезную статью:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=6058683_2_1&s1=������ ��

 Humble

link 10.05.2014 5:51 
That's fairly substantial, thank you, SirReal.
А вот такое:
Моя дочь ходит на лепку.
(Лепят фигурки животных, мелкие украшения.)

 Humble

link 10.05.2014 5:59 
Да, ещё. < Про занятия спортом говорят элементарно play. >
Ну вот, мальчик в футбол играет почти каждый день, но ходит на футбол (в секцию) два раза в неделю. То есть, просто play слишком общо.

 SirReal moderator

link 10.05.2014 14:34 
My daughter takes a sculpture class / goes to a sculpture class. Пожалуй, goes to конкретизирует, что занятия не заочные (виртуальные через Интернет становятся всё популярнее), а очные. Если же занятия близкие к частным/индивидуальным, то можно takes sculpture lessons.

Насчет футбольной секции и секций вообще попробую пояснить ситуацию. В Америке почти всеми видами спорта на местном уровне дети занимаются в "командах". Есть школьные команды и есть "общественные" (community). Самые популярные виды спорта (для мальчиков это бейсбол, американский футбол, баскетбол, для девочек -- софтбол, волейбол, европейский футбол) есть в каждой школе. Наличие других команд определяется масштабами школы, чем крупнее, тем вероятнее, что они будут. Распространены и команды по неигровым видам спорта -- легкая атлетика, например. В каждую такую команду принимаются только учащиеся этой школы. Участие в них для учеников бесплатно. Уровень подготовки также определяется масштабами школы. Как правило, тренеры -- учителя той же школы, притом совсем не всегда учителя физкультуры. Тренером моей теннисной команды в Дейлвилле, штат Вирджиния, была учительница алгебры и информатики :) Между школами одного района / области проходят довольно серьезные соревнования. В целом школьный уровень не ахти что, но по всей стране есть отдельные школы с очень сильными программами, настолько, что самые выдающиеся юниоры из них сразу идут в профессионалы (NBA, NFL), минуя вуз. Как известно, а Америке за счет спортивных талантов абитуриент может получить грант на бесплатное обучение в вузе, в том числе даже в самых престижных. И именно в школьной команде необходимо показать результаты, чтобы вообще иметь шансы получить такой грант.

Что касается общественных команд, я не в курсе, кем именно они организуются, хотя в свое время играл в футбол как раз в такой. Тренеры, насколько я знаю, обычно волонтеры. В них набираются, в принципе, все желающие, живущие неподалеку. Общественные команды соседних районов играют друг с другом в некой "лиге". Уровень подготовки невысокий. Вся эта спортивная деятельность скорее направлена на то, чтобы детям было чем заняться в свободное от уроков время, следовательно, не увлечься наркотой, преступностью и т. п. Участие в общественных командах ни к чему дальше особенно не ведет, в отличие от "официальной" "карьеры" в школьной команде (а дальше в вузовской). Поэтому наряду с детскими общественными командами есть точно такие же взрослые, в целом это всё называется recreational sports. Хотя, в принципе, если говорить о совсем маленьких детях, лет 5-6, то на этом уровне общественные команды, наверное, важны тем, что позволяют родителям хотя бы проверить, нравится ли ребенку спорт, и если да, то какие его виды.

Как видите, в этой системе о секциях говорить как-то не приходится. Конечно, наряду с бесплатными возможностями есть целая плеяда платных. Частные уроки, школы, академи. Например, всемирно известная теннисная академия Ника Боллетьери во Флориде. Обучение в них стоит прилично, в самые известные съезжаются дети и из других стран. Для родителей одаренных детей, которые живут далеко от крупных городов, это порой единственная возможность полностью развивать потенциал ребенка.

Подытоживая вышесказанное, про некоего неизвестного мне мальчика, скажем, в России, где секции обычно независимы от начальных и средних школ, я бы сказал He goes to a soccer school twice a week and plays recreational soccer every day.

 smartasset

link 10.05.2014 16:15 
подытоживая SirReal (ну и в продолжение 6.05.2014 10:18, чоуштам)
я бы альтернативно сказал
He is on a soccer team and they practice twice a week
или
He has soccer practice with a team twice a week

[and plays recreational soccer every day. +1]

 SirReal moderator

link 10.05.2014 16:27 
smartasset

Вполне возможно, хотя это и уклон в противоположную сторону (см. мой длиннопост выше) -- некая любительская команда vs. место, где детей планомерно тренируют в конкретной области. С другой стороны, два раза в неделю это не слишком интенсивная подготовка, поэтому team, в общем-то, и можно.

Оговорюсь еще раз, сужу только с позиций Америки.

 snugbug

link 10.05.2014 20:52 
"ходить на" и "регулярно заниматься" - это не одно и то же.
Отличаются примерно так же как "ходить на горшок" и "регулярно заниматься сексом".
заниматься йогой = to practice yoga
It is best to practice yoga on an empty stomach.
How many times a week should I practice yoga? Practice yoga two to three times a week to maintain benefits. Learn more from our experts about yoga.
nearly 15 million Americans practice yoga

 SirReal moderator

link 10.05.2014 21:28 
В какой-то степени. Прекрасное слово practice, правда, совершенно не отражает посещение занятий. Practice можно и дома. Но далеко не все. I can go to a tennis practice, but I wouldn't be 'practicing tennis.' С лепкой так же.

 muzungu

link 10.05.2014 21:34 
Этот вопрос когда-то уже давно я пытался решить с помощью одного брита. Выражение go in for sports он не понял, сказал, что наверное это американское. Но сам ничего лучше enjoy sports предложить не смог. Боюсь, что точного английского аналога нет.

 Aiduza

link 10.05.2014 21:37 
do karate
do gymnastics
(BrE)
слышал не раз из уст самых что ни на есть образованных британцев.

 SirReal moderator

link 10.05.2014 21:37 
"точного английского аналога нет"
Полагаю, приведенные в данной ветке варианты охватывают большинство реальных ситуаций.

 Humble

link 11.05.2014 5:39 
Большое спасибо за полную информацию.

 OLGA P.

link 2.10.2021 2:26 
He goes to a soccer club twice a week http://thundersoccerclub.org/info-for-parents/what-is-a-soccer-club

" A soccer club is a community oriented organization whose purpose is to develop individual and team soccer excellence in order to compete at the highest level ... "

 Aiduza

link 2.10.2021 10:54 
Очередная "мертвая стюардесса"...

SirReal дал практически такой же ответ 7 с лишним лет тому назад (10.05.2014 17:34). School v. Club, ну ОК.

 

You need to be logged in to post in the forum