DictionaryForumContacts

 louisinsane66

link 24.03.2014 6:24 
Subject: помогите перевести фразу из устава компании gen.

Подскажите пожалуйста как перевести нижеследующий отрывочек....

....so that the said transferee, his executors, administrators and asigns shall hold the same subject to the same terms as I held the same at the time of execution of this transfer

Большое спасибо заранее!

 asocialite

link 24.03.2014 6:39 
трудность в чем именно?

 louisinsane66

link 24.03.2014 6:55 
shall hold the same subject to the same terms as I held the same вот эта часть...

 ОксанаС.

link 24.03.2014 8:21 
Смысл
причем указанный приобретатель, его душеприказчики, распорядители наследственной массой и цеденты будут владеть "этим самым" (the same - это то, что указано ранее и что вы мудро отрезали многоточием) на тех же условиях, на которых "этим самым" владел я на момент оформления передачи

 Alex16

link 24.03.2014 8:22 
the same - только Вы знаете, что имеется в виду (т.е. что заменяет the same - property, assets, etc.)

 louisinsane66

link 24.03.2014 8:54 
Спасибо) все ясно теперь)

 

You need to be logged in to post in the forum