DictionaryForumContacts

 Karisima

1 2 3 4 5 6 7 8 9 all

link 29.12.2013 10:05 
Subject: Художественный перевод. Оцените пожалуйста gen.

 Karisima

link 2.01.2014 21:26 
Натрикс. Написав, "человеку", я не себя конкретно имела в виду. Вы ведь общими категорями оперируете, таковые же я и имею в виду в своём ответе. Жаль вашего впустую потраченного времени. На свой непрофессионализм в вашей области я указала в первой строке, посчитала это существенным. Куда мне идти, разберусь как-нибудь сама. В благотворительные общества никогда ничего не посылал и посылать не стану. Когда мне что-то не нравится или не интересно через пять строк текста, я перелистываю страницу или закрываю книгу и т.д. в том же роде. Чего и вам желаю

 Mumma

link 2.01.2014 21:28 
ах, так это был Пежо? простите, не признала в Pego старый добрый Peugeot, или у вас в англиях так теперь принято писать? о времена, о нравы... тогда и Мишку пишите как Мишкубиши

 Karisima

link 2.01.2014 21:37 
Wolverine, ну ... Стивенсон. Это одна из самых хороших страниц моего детства. А как Kidnapped по -русски назывется., что-то не приходит в голову? А вот его стихов кроме Верескова мёда, ничего не читала. Что открыла для себя уже здесь? John Steinbeck и то по случаю. Читала его по-русски - ничего особенного. А вот когда прочитала его в оригинале!

 натрикс

link 2.01.2014 21:41 
*Вы ведь общими категорями оперируете*

да ну нафиг, общими категорями... я только и делаю, что к вам лично обращаюсь. перечитайте внимательно...

*Жаль вашего впустую потраченного времени. * тоже не за то переживаете. раз потрачено, значит оно было. мне вот даже не жаль, что лично вам мое время не пригодилось. я вас не знаю, поэтому это было "безымянному аскеру". мой вклад в работу форума, тассказать... бескорыстный. даже на "спасибо" никогда не расчитываю... привычка свыше нам дана...

*В благотворительные общества никогда ничего не посылал и посылать не стану. * говорю же, воля ваша. хотя странно слышать от человека, которому деньги не нужны и готов переводить. пусть плохо, но забесплатно...

*Чего и вам желаю* - не, не желайте. тем более, что мне всегда интересно... хотя скорее, забавно наблюдать, как кухарка может управлять государством, а человек без образования и опыта книшки хочет писать. ну, или переводить, не суть...

*Куда мне идти, разберусь как-нибудь сама. * ну, наконец-то вы понели... простите, что на вашем езыке...

 Karisima

link 2.01.2014 21:44 
Да, Mumma, с Пежо я пролетела круто, причём в полной уверенности, что пишу верно. Да не издевайтесь уж так, речь действительно идёт о нашем мишке, Потапыче то есть

 Wolverine

link 2.01.2014 21:48 
Kidnapped? Вы не поверите, но ее так и назвали - Похищенный. Мне также известны 3 экранизации этой книги.
На всякий случай, если заинтересуетесь, есть ее продолжение - Catriona / Катриона. Но там уже нет "того, что я ищу" - это все ж таки больше для подростков, как и Treasure Island.

 SRES**

link 2.01.2014 21:48 
"Да, Mumma, с Пежо я пролетела круто"
Не расстраивайтесь, они, может, сами сначала в интернете смотрЮт, как Peugeot пишецца :))

 marcy

link 2.01.2014 21:53 
+1
я всегда смотрю.
и Reno тоже :)

 AMOR 69

link 2.01.2014 21:54 
Деточка разнервничалась.

Karisima, плюньте на нее. Она сюда ходит попонтиться.
Заходите, пишите и меньше слушайте всяких напыщенных особ, которые еще ни разу внятно не ответили ни на один вопрос.
Боятся, грим сойдет, ус оторвется, и обнаружится, что их понты - средство набить себе цену.
Незаслуженную цену.

 San-Sanych

link 2.01.2014 22:03 
А шо, праззнованнью уже сиктым? ик... О большой литературе гутарим...."А как там в Греции? А то я волнуюсь". Всем прювет! Друззя, че нового в Берлине, Нью-Йорке, Могилеве и Киеве??

 натрикс

link 2.01.2014 22:04 
можно подумать, что "деточка" - от вас, Амор, в силу ваших седин принимается, кто б спорил, в моем возрасте приятно хоть для кого-то деточкой побыть:) - одна написала, что перевод ни к черту не годится...
marcy, это потому что вы живете, где "французы" не в фаворе:) Renault - без гугла, чесслово - проверяйте:) а вот Фольцваген ни в жисть не напишу:) вот BMW - он вне конкуренции по всем параметрам)))

 10-4

link 2.01.2014 22:05 
"пежо" (если речь про автомобильную марку, а не завод и не конкретную модель, то со строчной и в кавычках)

 San-Sanych

link 2.01.2014 22:07 
Всяк знает, шо пралльна Ренаульт! Со школы! С Пежой сложнее. Пока выразишь мысль, а-р-т-ик-у-л-я-ц-и-о-н-н-ы-й аппарат сломаешь (о, получилось). Ну их в Пежу...

 marcy

link 2.01.2014 22:10 
***вот BMW - он вне конкуренции по всем параметрам***

Натрикс,
вне конкуренции – Mini Cooper. :)
остальное, включая Ламборгини (также с маленькой в кавычках), – просто средства передвижения :)

 AMOR 69

link 2.01.2014 22:17 
""" можно подумать, что "деточка"одна написала, что перевод ни к черту не годится..."""

Нет, конечно, можно сказать, что перевод "пестрит серостью" и прослыть крутым критиком.
Кстати, если Вы еще не заметили, я даже не приступал к анализу и нигде еще не сказал, что переведенный текс безгрешен. Поэтому, как-то преждевременно утверждать, будто Амор неважный критик. Надо, чтобы желание ущипнуть Амора совпадало с желанием этого самого Амора подставить мягкие части для проведения указанной процедуры.

 marcy

link 2.01.2014 22:19 
***я даже не приступал к анализу***

так приступите, Амор, хватит телиться :)
чтобы все смогли НЕПРЕЖДЕВРЕМЕННО утверждать, что Вы неважный критик.

 AMOR 69

link 2.01.2014 22:22 
О, marcy появилась! Никак не может мимо жаренного пройти.
Сидит в засаде и держит нос по ветру. Как запахло - жди появления marcy.
Народная примета.

 натрикс

link 2.01.2014 22:24 
*Надо, чтобы желание ущипнуть Амора * - ой... какой-то эротический подтекст вы прочитали, не было его, чесслово, не хочу вас щипать, при свидетелях заявляю...
BMW X6 хачу. сильна... беееленький...

 marcy

link 2.01.2014 22:25 
***Как запахло - жди появления marcy.***

да, АМОR, Вы правы – не выношу вони. очень хочется убрать за Вами продукты Вашей форумной жизнедеятельности. вот и появляюсь.

 marcy

link 2.01.2014 22:27 
натрикс,
в BMW нет шарма :)
но могу ошибаться, я однолюб (см. выше).

 AMOR 69

link 2.01.2014 22:32 
///BMW X6 хачу. сильна... беееленький... ///

И в чем проблема? Али крутые переводчики на бумер не зарабатывают?

700 рупь за страницу - 10 страниц в день - 25 дней в месяце - два лимона в год.
Тьфу, одна годовая зарплата. Когда я свой жигуль покупал, век на нее зарабатывал.

 натрикс

link 2.01.2014 22:35 
да черт с ним, с шармом, marcy, вот люблю и все тут. тут же ж love is blind, сами понимаете... если бы все наши поступки и желания поддавались человеческой логике, жить было бы скушно) мне так кажется, мы с ним идеально друг другу подошли бы)))

 marcy

link 2.01.2014 22:36 
натрикс,
понимаю :)
в любом случае BMW в перспективе лучше, чем жигуль, заработанный непосильным трудом, в анамнезе.

 San-Sanych

link 2.01.2014 22:38 
Наташ, а первый шаг на пути к мечте уже сделан! (я про белое пальто :)))
Эх, белый бууумер, шо ж ты вьёшси, да над моееею головоооой...

 AMOR 69

link 2.01.2014 22:39 
не в перспективе, дорогуша, а в мечтах.
Биг дифференс.

 marcy

link 2.01.2014 22:41 
козлик,
да хоть и в мечтах.
как у тебя амор а-ля 69 :)

 натрикс

link 2.01.2014 22:42 
Саш, у меня еще и телефонег беленький. мне тут осталось do trzech razy sztuka, как дружественные соседи говорят:)

 San-Sanych

link 2.01.2014 22:43 
Эта...мечты-мечты.
Можно анекдотец? Не бейте за баян....в тему:

Откушал Зюганов в дорогушем кабаке. Откинулся в кресле, отпил из фужера дорогого коньякУ, закурил кубинскую сигару и выдохнул: ""Эх, хорошо-то как, етить его...Жалко, Ильич не дожил!"

 AMOR 69

link 2.01.2014 22:44 
А я вот никогда не катался в дорогущих машинах. Сам не имел, а к посторонним длядям подсаживаться западло.
Наши люди в чужих бээмвушках-ломбарднях не катаются.

 marcy

link 2.01.2014 22:49 
San-Sanych, ещё более бородатый, но в автомобильную тему:

- Дорогая, где ты?
- Я в норе.
Молчание, затем ласково:
- В какой еще норе?
- Ну, в машине, которую ты мне подарил.
- Ты хотела сказать, в РЕНО?
- Ну да, а я что сказала?
(тихо в сторону)
- Хорошо, что я ей ПЕЖО не купил...

 натрикс

link 2.01.2014 22:57 
не слышала, чесслово... смеялась:)

 edasi

link 3.01.2014 8:30 
А шо, праззнованнью уже сиктым?

Вы бы, Саныч, осторожнее с тюркскими словами. Это только по первому впечатлению они все одно и то же значат.

 VIII

link 3.01.2014 9:23 
Мишка, а не Pego
Техосморт нужно проходить во время!
... по дороге ездить, а не ломится в русские леса /////

Karisima техосмоТр,
ВоВремя (наречие),
есть также предлог, но тогда должно быть сущ. т.е. во время чего-л. ...во время ужина (e.g.)
:=)

 fekla

link 3.01.2014 12:29 
Он коснулся мышц на шее, они стали жесткими, и пальцам казались задубевшими. Но боли не было. Когда он двигал головой, мог слышать скрип мышц.

Каrisima, Вы когда нибудь слышали СКРИП мышц? А кто задубевший?

 Erdferkel

link 3.01.2014 12:47 
прочла перевод большого куска...
"Она наблюдала за его полным ртом и за его взглядом, и тут же всё понимала"
меня дома учили, что говорить с полным ртом - признак невоспитанности...

 naiva

link 3.01.2014 12:57 
По-моему, Karisima уже попросила пощады...
Это уже напоминает травлю...

 Erdferkel

link 3.01.2014 13:01 
сорри, наткнулась и не удержалась :-(
обязуюсь больше не цепляться

 натрикс

link 3.01.2014 13:28 
* попросила пощады... *
а знаете, мне вот вчера после фразы *Ощущение оплёванности не проходило. И в первую ночь пришлось снотворное принять. * очень обидно стало, честно... т.е. просьбу человека выполнили на 100%. потом еще двое суток (простите за образное выражение) сопли полфорума вытирали: "ах простие-извините, да не огорчайтесь и все дела" и потом получить вот это???
как-то мне это слабо на просьбу о пощаде похоже... хотя я может черствая и бездушная и в жизни не все понимаю. но вот если б я щас к примеру на шесте танцевать полезла, а мне бы кто сказал: ты себя со стороны вообще видела? - мне кажется, я бы огорчилась, но не обиделась. на правду-то чего обижаться?
а так - да, я только за, чтоб больше не "тыкать палочкой в больного котенка" (с). тоже хотела предложить....

 SRES**

link 3.01.2014 13:53 
Karisima,
не слушайте их никого. никто не знает, чего они сами в своих переводах наваять могут.

 dfdfdf

link 3.01.2014 14:06 
... переводчик должен глубоко проникать в жизнь!.. (с)

Это была публика, которую Karisima воображала в долгие дни перевода. Рисовала её спокойной и сдержанной, и не ожидала такой бурной реакции. После момента замешательства ощущение оплёванности не проходило. А когда подняла голову, то поняла перед чем оказалась. На форуме гикали и свистели. Она окинул их взглядом и столкнулась с издевательством и презрением. Но пригласила-то она почитать ее перевод тех, кто остались сидеть и продолжали читать. Только в первую ночь, после громкого, грубого осуждения от людей, которые никогда не читали ее переводов, пришлось снотворное принять.

 VIII

link 3.01.2014 14:29 
Karisima, займитесь вокалом...может у вас это будет получаться более изящно чем переводы :=)

http://www.youtube.com/watch?v=YCZmgvyBJkQ

 naiva

link 3.01.2014 14:38 
Никакой уровень мастерства не дает права на бестактность (даже на бестактность) и на высокомерие...
И что показательно - настоящие мастера обычно этого не допускают.

 dfdfdf

link 3.01.2014 15:16 
...кстати ... во избежание недоразумений... лично мне перевод Karisima даже понравился ...

 Erdferkel

link 3.01.2014 15:30 
а лично мне не понравился
и даже скажу почему (не упоминая тяпы и ляпы) - вот это знаменитое место из "Анны Карениной":
"Михайлов между тем, несмотря на то, что портрет Анны очень увлек его, был еще более рад, чем они, когда сеансы кончились и ему не надо было больше слушать толки Голенищева об искусстве и можно забыть про живопись Вронского. Он знал, что нельзя запретить Вронскому баловать живописью; он знал, что он и все дилетанты имели полное право писать, что им угодно, но ему было неприятно. Нельзя запретить человеку сделать себе большую куклу из воска и целовать ее. Но если б этот человек с куклой пришел и сел пред влюбленным и принялся бы ласкать свою куклу, как влюбленный ласкает ту, которую он любит, то влюбленному было бы неприятно. Такое же неприятное чувство испытывал Михайлов при виде живописи Вронского; ему было и смешно, и досадно, и жалко, и оскорбительно."
подписано: ненастоящий мастер

 dfdfdf

link 3.01.2014 15:41 
Erdferkel... вы слишком строги и несправедливы ... расслабьтесь ... авторский стиль - штука тонкая и обороты типа "выражение на лице" вовсе не нужно безжалостно пропалывать, а надо их ценить и любоваться ими, например:

"Сегодня, 25 июня, исполняется 75 известному актеру советского и российского кино Альберту Филозову. За свою более чем 50-летнюю карьеру он сыграл более 120 ролей.
Первую свою главную роль актер исполнил, когда ему уже было за 30. Он снялся в фильме «Вид на жительство» (1972 год). На роль искали актера с «ненадежной внешностью».
«Нас подкупила трогательность и беззащитность. И какое-то такое выражение на лице: ну не обижайте меня, пожалуйста», - рассказал режиссер Александр Стефанович."

 Erdferkel

link 3.01.2014 15:45 
наверняка режиссёр А.С. это полным ртом произнёс! заценила :-)

 натрикс

link 3.01.2014 15:52 
EF, если вброс в 16:53 был грубый, то в 18:16+18:41 - ну очень изящный... надо "ценить и любоваться" (с), я щетаю...)

 dfdfdf

link 3.01.2014 15:53 
ой-ой-ой... так вот и Karisima могла намеренно чуть-чуть отступить от железобетонных канонов для создания определенного художественного эффекта ... нельзя же так реагировать ... мне вот тоже в детстве казалось, что живопись - это мазня ... то ли дело карикатуры в журнале "Крокодил" - все четко, ясно и понятно, не то что "шедевры" всяких там имажинистов, импрессионистов и прочей публики, у которых на портретах нос на боку, а сиськи вверх тормашками...:=)))

 Erdferkel

link 3.01.2014 16:01 
эффект был создан очень эффективно и даже где-то эффектно!
вот как раз из "Крокодила" на тему дня

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 all