DictionaryForumContacts

 ochernen

link 24.12.2013 20:46 
Subject: integer pharma.
Lurasidone is the approved International Nonproprietary Name (Name) whereas the clinical and commercial tablets have been formulated using integers (20, 40, 80 mg) of lurasidone hydrochloride which is the United States Adopted Name (USAN).

Что здесь значит integers? Готовое лек. средство или лек. субстанция?

Заранее благодарен.

 ochernen

link 24.12.2013 21:06 
Подскажите вот еще ..
The tablet strength is described as the lurasidone hydrochloride (20; 40 and 80 mg) in the Quantitative Composition rather than the free base strengths (18.62; 37.24; and 74.49 mg) as the use of the free base quantities in the cartons and PILs may cause confusion to patients and community support staff.

.. что здесь cartons and PILs картонные коробки и ..?

 ochernen

link 24.12.2013 21:14 
Этот препарат весь в таблетках .. :) просто непонятно что здесь противопоставляется картонные пачки и пилюли??

 ochernen

link 24.12.2013 21:32 
Блин .. что-то я заработался.
Дозировка таблетки описывается в виде количества луразидона гидрохлорида (20; 40 и 80 мг), а не в виде дозировки в чистом основании (18,62; 37,24 и 74,49 мг), поскольку использование количества в пересчете на чистое основание на картонных коробках и самих таблетках, могут вызвать путаницу среди пациентов и медицинского персонала амбулаторно-поликлинических учреждений.

Вы правы. Спасибо.

 moonlight drive

link 24.12.2013 22:44 
PIL(s) - > Patient Information Leaflet(s)

 moonlight drive

link 24.12.2013 22:55 
integers - целые числа.

Если я правильно понимаю, противопоставляются не картонные пачки и пилюли, а целые числа и дроби.

20, 40, 80 vs 18.62; 37.24; and 74.49

 Petrelnik

link 25.12.2013 0:02 
У вас опять проблемы с пунктуацией в русском предложении, посмотрите, пожалуйста.
Да, PIL - инструкция по применению, странно, что это сокращение вам раньше не встречалось.
по-моему, лучше не "количества", а "содержания".

 

You need to be logged in to post in the forum