Subject: remains of essence gen. Пожалуйста, подскажите правильно ли будет перевести"We are limited for time and ask that time remains of the essence." таким образом: Наши сроки ограничены и мы требуем их соблюдения. Заранее спасибо |
как вариант мы ограничены во времени (по срокам) и просим учесть, что сроки (временной фактор) являются существенным условием но контекста мало |
You need to be logged in to post in the forum |