Subject: Kuś - польская фамилия gen. помогите плиз с транслитерацией фамилии господина - KuśКус? Куш? или Кущ? |
Кущ. Насколько я помню, ś ближе всего к рускому "щ". "Куш" был бы Kusz, "Кус" - просто Kus. |
Кусь |
спасибо большое! YGD - спасибо за таблицу - я неправильно поиск в гугле задала, потому и не нашла))) |
Да, прошу прощения, я не прав. Перепутал ś и сочетание śс ("с" с таким же диакритиком). |
Кущь - очень мягкое ЩЬ |
Хм, таки с точки зрения польской фонетики я не ошибся:) Но в русской традиции этот звук, видать, уже несколько веков передается как "сь". |
Да, но меня это всегда смешило. Ну, мазуры говорят на СЬ, но над ними потешаются остальные поляцы |
Что ж поделать, приходится говорить и писать "Вашингтон" вместо "Уошингтон", "Гвадалквивир" вместо "Гуадалькивир" и "Кусь" вместо "Кущь". Традиция, мать ее. |
You need to be logged in to post in the forum |