DictionaryForumContacts

 MarusyaM

link 23.10.2013 8:52 
Subject: need your help! gen.
Нужна помощь в переводе вот этой заумной фразочки:

"the buyer and seller sign the agreement with shipping document and while seller swift the FULL POP for spot shipment to Buyer Bank or by courier"

Спасибо;)

 ya

link 23.10.2013 10:52 
а можно целиком фразу? и вот это FULL POP -- это ваше выделение? по тексту это как выглядит? POP не может быть сокращением?

 Armagedo

link 23.10.2013 10:57 
Она не только заумная, но и опашная...
Все эти ICPO, Soft Probes и прочие Proof Of Products - первые ласточки разводняка.

 gni153

link 23.10.2013 11:16 
покупатель и продавец подпишут этот договор с товаро-сопроводительной накладной, а продавец по СВИФТУ отправит протокол FULL POP (Post Office Protocol) по оплате товара в Банк Покупателя или курьером (как-то так)

 Armagedo

link 23.10.2013 11:30 
гни харэ гнать...

 gni153

link 23.10.2013 11:41 
арма, о чем???

 

You need to be logged in to post in the forum