Subject: Проверьте, пожалуйста! gen. Это я, кажется, осилила... Хотя не факт)))Medtronic recommends incineration of devices that have directly contacted patients suspected or confirmed with Transmissible Spongiform Encephalopathy (TSE)/ CJD diagnosis. NHS Estates HTM 2010 Parts 4 & 6: Appendix 2, Items contaminated with TSE Agents and WHO Infection Control Guidelines for Transmissible Spongiform Encephalopathies refers to a TSE decontamination cycle using a steam autoclave at a temperature of 134-137°C for a single cycle of 18 minutes or repeated for a total of six 3-minute cycles. Компания "Медтроник" рекомендует сжигать изделия, имевшие прямой контакт с пациентами с подозрением на или с подтвержденным диагнозом Трансмиссивной губчатообразной энцефалопатии (ТГЭ) или болезни Крейтцфельда-Якоба. В соответствии с Техническим меморандумом «HTM 2010 Части 4 и 6: Приложение 2, Предметы, загрязненные носителями ТГЭ», утвержденным Национальной службой здравоохранения Великобритании, а также в соответствии с «Нормативами инфекционного контроля больных Трансмиссивной губчатообразной энцефалопатией», разработанными ВОЗ, цикл обеззараживания предметов, находившихя в контакте с носителями ТГЭ, подразумевает под собой один 18-ти минутный или шесть повторяющихся 3-х минутных циклов автоклавирования при температуре в 134°-137°С. |
Что-то непонятно, то ли сжигать, то ли дезинфекцировать. подразумевает под собой - не надо "под собой" |
Может имеется ввиду, что можно стерилизовать, но компания рекомендует сжигать? Как думаете? |
Я бы пошлифовала немного ваш перевод с т.з. русского языка. Ну, например, здесь: с подозрением на или с подтвержденным диагнозом Трансмиссивной губчатообразной энцефалопатии (ТГЭ) или болезни Крейтцфельда-Якоба > с подозрением на трансмиссивную губчатообразную энцефалопатию (ТГЭ) или болезнь Крейтцфельда-Якоба, либо с подтверждёнными вышеуказанным диагнозом. И ещё: вы или переводите HTM или не переводите и оставляете на языке оригинала (и то, и другое, кмк, совмещать не годится). |
По поводу "сжигать/дезинфицировать" - я увидела это так: NHS Estates HTM и WHO Infection Control Guidelines дают рекомендации по обработке, в т.ч. дезинфицированию, а вот компания Medtronic рекомендует сжигание. |
Спасибо, Karabas! Я только, наверное, сделаю: |
OK. И да, вы сейчас правильно употребили название компании на языке оригинала - переводить его не нужно было. |
Откуда взялось "подразумевает под собой"? Refers to TSE decontamination cycle using a steam autoclave at a temperature of 134-137°C for a single cycle of 18 minutes or repeated for a total of six 3-minute cycles. |
Вот тут ошибка: "Нормативами инфекционного контроля больных Трансмиссивной губчатообразной энцефалопатией" http://www.who.int/csr/resources/publications/bse/whocdscsraph2003.pdf Этот документ не про контроль больных, а про контроль распространения прионов. Он, вроде бы, официально на русский не переведен. Возможно, стоит английское название привести, хотя бы в скобках? Кстати, ВОЗ тоже рекомендует сжигать, а автоклавировать - только если сжечь невозможно по какой-то причине. |
Rengo, все берется от незнания. Сформулировала, как смогла, потому и советуюсь) Суть не изменилась вроде? Спасибо, glomurka! |
You need to be logged in to post in the forum |