DictionaryForumContacts

 Mongoldor

link 14.08.2013 14:48 
Subject: DIE POWER gen.
Друзья, кто знает значение фразы "Die power"

 Lika68

link 14.08.2013 15:08 
Вы в контексте дайте фразу, а то так и будут все смотреть вопрос и молчать, чтобы не ошибиться и не перебирать зря варианты

 Susan

link 14.08.2013 15:29 
Сдохни, власть.
Сдохни, мощность.

 Deto

link 14.08.2013 15:44 
отсюда вопрос: А можно просто "Сдохни"!

 Deto

link 14.08.2013 15:45 
хотя нет , наверное "Власть" важна...
Государственная власть подразумевается

 russelt

link 14.08.2013 15:56 
Live Hard, Die Young and Leave A Good Looking Corpse). «Живи на полную катушку, умри молодым и оставь красивый труп»
«Live Free or Die Hard» («Живи свободным или умри, сражаясь») он же К.О.4
Получается: DIE POWER - умри при кормушке (Держись за кресло мертвой хваткой)

 Karabas

link 14.08.2013 17:12 
Аскер молчит. Наверное, умер молодым, сражаясь или при кормушке. А если серьёзно, то power у вас, Mongoldor, скорее всего -производительность. Ну а значение die выбирайте по контексту (которым вы, надеюсь, располагаете).

 trtrtr

link 15.08.2013 7:03 
Судя по артиклю, в немецкий форум.

 Peter Cantrop

link 15.08.2013 7:35 
мощность пуансона )))

 Peter Cantrop

link 15.08.2013 7:37 
die = 19) боёк ( молота )
и прочая ерунда

 

You need to be logged in to post in the forum