|
link 13.09.2005 13:10 |
Subject: Не могу перевести песню сколько ни билась со словарём, не могу перевести эту песню. может кто поможет? художественный перевод не нужен, лучше дословный.слова: Cede the wherefores and do na chide, |
Да, тут я пас. Вообще 1998 альбом у них очень любопытный. |
Да эт староанглийский какой-то! А кто поет? Забудь"почему" и не ругайся Может я и плачу - в предчувствии радости -- Согбенный и раздавленный похотью держу тебя, давно... Избавление...сдаюсь! |
Хм, а там ведь ещё явный намёк на пингвина в peenging-ween. |
и на риверданс... |
|
link 13.09.2005 18:45 |
это Theatre of Tragedy мои любимые. Jeannette, спасибо за попытку, но смысел я всё равно не поняла(( |
|
link 13.09.2005 21:40 |
You need to be logged in to post in the forum |