DictionaryForumContacts

 LenaK

link 8.09.2005 16:34 
Subject: Divestiture Trustee
Ну очень нужна помощь. Много лет перевожу, но в этом тексте не могу понять ничего. Начиная с определения основных терминов: Divestitute Trustee, divestment business.

Выражение встречается в следующем контексте: Divestiture Trustee: one or more national or legal person(s), independent from the Parties, who is approved by the Commission and appointed by the Procter & Gamble Company and who has received from the Procter & Gamble Company the exclusive Trustee Mandate to sell the Divestment Business to a Purchaser at no minimum price

Заранее спасибо, ну очень большое. HELP!!!

 V

link 8.09.2005 17:54 
Divestment / divestiture order - (приказ антимонопольного органа) на продажу части активов/бизнеса

из этого исходите

divestiture trustee - тот, под чьим фидуциарным контролем это осуществлаяется

 LenaK

link 8.09.2005 19:19 
Я счастлива, это то, что надо. Но возник уже новый вопрос, а что тогда означает Trustee Divestiture Period? " Это то время, когда часть компании, которую вынуждены продать находится под фидуциарным контролем?

 V

link 9.09.2005 9:19 
Честно? Не знаю. :-)

Но ОЧЕНЬ похоже.

Только не часть - а вся компания. ОНА же продаёт свою часть, "с мясом от сердца отрывает" (с) :-)

 

You need to be logged in to post in the forum