DictionaryForumContacts

 вася1191

link 24.12.2012 10:48 
Subject: at our option gen.
Кусок из гарантийного соглашения - вот контекст:

Было
During the first ten years Х will provide replacement parts at our option free of charge.

Стало
В течение первых десяти лет Х, по своему усмотрению, обеспечивает запасными деталями на бесплатной основе.

Подскажите пожалуйста, правильно ли переведён и там ли поставлен at our option?

Заранее спасибо!

 Liquid_Sun

link 24.12.2012 10:58 
... will provide spare parts free of charge at X's option/at X's own discretion

 Serg_2012

link 24.12.2012 11:12 
at our option - X бесплатно предоставляет необходимые нам запчасти ?

 hsakira1

link 24.12.2012 11:42 
Serg_2012 +1
option = choice, etc.
replacement parts at our option - replacement parts chosen by us - необходимые нам запчасти
at our option соотносится с replacement parts, free of charge соотносится с ...will provide

 Liquid_Sun

link 24.12.2012 11:48 
А где в исходном тексте по "нашему" усмотрению?

 eu_br

link 24.12.2012 11:52 
Это не гарантийное соглашение, а гарантия производителя. Все "нам" в нем относятся к производителю. Производитель предоставляет запчасти за свой счет и по своему выбору. При этом клиент не оплачивает стоимость запчастей, но оплачивает доставку и монтаж (это там дальше).

 Lorchen29

link 24.12.2012 11:54 
at our option - разве это не "по нашему выбору"?

 hsakira1

link 24.12.2012 11:57 
а где тут исходник - то, что "было" или то, что "стало"?
насколько я понимаю, исходник на английском и аскер сомневается, как перевести at our option

 Liquid_Sun

link 24.12.2012 12:05 
Понял. Перевод с английского, оказывается. Ок. Виноват. По усмотрению заказчика.

 Serg_2012

link 24.12.2012 12:12 
14:52 Наверное, Вы правы, если "это там дальше".
Только непонятно, как Производитель в течение 10 лет будет знать, какие именно запчасти потребуются? Или он ведет постоянное техническое сопровождение заказа?

 Lorchen29

link 24.12.2012 12:28 
Без широкого контекста вообще непонятно, о производителе ли речь. А если эти "мы" - посредники, и мы выбираем из того, что производитель предложит?

 stream15

link 24.12.2012 15:21 

 

You need to be logged in to post in the forum