Subject: предлоги gen. Protocol is a document that records current of negotiations and decision making at the meetings, counsels, sessions, conferences and on the session of collegial bodies.Подскажите какие предлоги здесь нужно употреблять: at the/on the meetings....; at the/on the session |
at the sessions Это перевод с русского? |
а почему "the"...? |
|
link 16.12.2012 21:06 |
да и records current of negotiations подгуляло... мы вообще что сейчас делаем? переводим? тогда оригинал хде??? (не, я конечно, могу его "просчитать", но правды хочется) |
A protocol разве не подгулял с ними за компанию? |
|
link 16.12.2012 21:25 |
))) все подгуляло, все... оттого и интересуюсь... предлоги - дело третье."предлоги - зло" (с). тут бы главные слова донести... |
Татку почему-то всегда гложут сомнения лишь по поводу этого самого третьего дела |
вот оригинал Протокол – это документ, который фиксирует ход обсуждения вопросов и принятия решений на собраниях, совещаниях, заседаниях, конференциях и на заседаниях коллегиальных органов. |
|
link 16.12.2012 22:21 |
tatka, начните правда со слова "протокол". Протокол (см. словарь) - это документ, где *ход обсуждения (см. словарь) вопросов и принятия решений на собраниях, совещаниях, заседаниях, конференциях и на заседаниях коллегиальных органов* фиксируютСЯ .... предлог - at, да... at почти всегда "где" показывает... |
Minutes is a document that records track of discussing issues and decision making at the meetings, counsels, sessions, conferences and at the session of collegial bodies. |
You need to be logged in to post in the forum |