DictionaryForumContacts

 Alijuschka

link 29.05.2007 14:43 
Subject: недопустимо использование в пищевых целях
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Man darf nicht als Nahrung verwenden?

Заранее спасибо

 Deserad

link 29.05.2007 14:46 
Etw. darf nicht als Nahrungsmittel/Lebennsmittel verwendet werden.
(Achtung!) Nicht als Nahrungs-/Lebensmittel verwenden!

 Коллега

link 29.05.2007 14:47 
Обычно пишут: Nicht für den Verzehr geeignet

 greberli

link 29.05.2007 14:47 
Часто пишут
Nicht zum Verzehr geeignet.

 Alijuschka

link 29.05.2007 14:50 
спасибо, больше мучить не буду :)

 Deserad

link 29.05.2007 14:52 
greberli, а скажите, если это не какая-то этикета, а инструкция по применению будет - все равно только Verzehr? Просто любопытно.

 greberli

link 29.05.2007 14:58 
Штамп с Verzehr всегда пригодится, все равно, в инструкциях ли или на этикетке. Если, конечно, вещество смертельно ядовитое, то надо придумать более выразительные слова. :)

 ElenaR

link 29.05.2007 15:30 
По-моему, вариант "от Greberli" самый оптимальный.

 Erdferkel

link 29.05.2007 16:39 

 ElenaR

link 29.05.2007 16:45 
2 Erdferkel А что там было? Тот самый напиток с запатентированной крышечкой? :))

 Erdferkel

link 29.05.2007 17:02 
Это Диогена нужно спросить, почему он фонарем не посветил как следует перед тем, как пить :-)

 

You need to be logged in to post in the forum