DictionaryForumContacts

 Maxxim22

link 19.08.2012 5:52 
Subject: unique processes gen.
В остальных случаях составляются памятки пользователя, схематически описывающие действия сотрудника, специфичные по отношению к уникальным процессов Заказчика

Otherwise user checklists are compiled, which describe employee actions schematically that are specific to the unique processes of the Client.

Совсем не нравится перевод уникальные процессы как unique processes. Как лучше заменить? Кто подскажет? )

 olga.ok22

link 19.08.2012 5:59 
а какое предложение у Вас оригинал? В русском "уникальные процессы" это обычно калька с английского:))))

 Maxxim22

link 19.08.2012 6:03 
оригинал на русском. значит оставляю так как есть. спасибо

 Steb

link 19.08.2012 8:29 
как вариант: особые/специальные процессы

 Maxxim22

link 19.08.2012 8:47 
Steb, дело в том, что контекст исходный на русском. Нужен перевод с русс на англ

 Steb

link 19.08.2012 9:04 
Да не вопрос. Как вариант special processes

 Maxxim22

link 19.08.2012 9:24 
да. но скорее соглашусь, что уникальные процессы - калька с англ. яз

 

You need to be logged in to post in the forum