Subject: Strong balance sheets gen. как лучше и не очень длинно перевести Strong balance sheetsStrong balance sheets, favourable long-term fundamentals and lower valuations are creating an attractive environment for cautious M&A в сети конечно есть "сильные балансовые показатели" но эта калька мне "сильно" не нравится))) спасибо |
Сильно. Веский, обоснованный, убедительный |
|
link 20.07.2012 7:50 |
Strong - это такой, который не stretched ;) |
нашла на форуме "город переводчиков" - "крепкий баланс" - и даже ссылок прилично)) - несколько лучше, чем "сильный" |
решила написать без затей - "хорошие баланс. показатели")))) |
Хорошие - зер гут. Крепкий баланс напоминает титановый орех. |
))) |
You need to be logged in to post in the forum |