DictionaryForumContacts

 AMlingua

1 2 3 all

link 2.07.2012 11:58 
Subject: мало кто творит, большинство вытворяет gen.

 edasi

link 3.07.2012 14:16 
Сравнивая язык русский и украинский, легко усмотреть почти полное тождество психологии этих двух языков и лежащую в основе их совершенную близость душевных и умственных процессов, воззрений и приемов мысли. Это показывает с очевидностью, что русский и украинский языки – это не два языка, а один язык; в крайнем случае можно говорить о двух наречиях одного праязыка, но это было бы почти логической тавтологией, Различие между русским и украинским языками – не психологическое, а фонетическое или звуковое, следовательно, различие не внутреннее – глубокое, а внешнее – кажущееся: звуками они разнятся, но их психология тождественна. В существе дела эти языки отличаются так, как отличаются между собою слова: аткуда, аткелева, аткентелева, видкиль, видкиля, откуль, откулева, откулича (Слов. Даля) и т. д. Все это – одно и то же слово: «откуда» в разных фонетических и лингвистических нарядах, но тут вовсе нет различия языка и речи. Есть только различие фонетическое, т. е. звуковое, как в словах: откуда, видкиля, но и здесь отличия не идут далеко, и малорусское наречение наравне с белорусским ближе к великорусскому, чем польский, или чешский язык.

Факт таких кажущихся различий, но действительной близости малорусского и великорусского языков был, без сомнения, ведом тем ученым, письменникам и писателям XVII-XIX веков, которые своим согласием и соучастием содействовали возведению великорусского языка в ранг общего литературного органа русского народа. Они были нравственно полномочными деятелями той эпохи и свободно решали вопрос, разрешаемый вообще знанием и дарованиями. Но произвола или личных движений нельзя усматривать в их деятельности: они только повиновались требованиям дела, его пользам и успехам, движимые глубоким чутьем закона психической интеграции, которая объединяет дробные, но достаточно дифференцированные части. К этому необходимо прибавить, что общий научно-литературный язык, как культурно-этническое орудие народа, составляется, как известно, из наречий, говоров и языков и не является племенным языком, или языком одного племени, но языком племен. Общий литературный язык содержит в себе этническую психологию и культуру, нередко весьма не близкую к элементам живой народно-племенной речи, но отвечает сложному и высокому умственному уровню развитого писателя и такого же читателя или, по крайней мере, грамотея. Взятая же в сыром виде народная речь будет фальшью в общелитературном языке. В такую фальшь иногда и впадают украинцы. Отсюда успокоительный вывод для тех, кого огорчает привилегия, выпавшая в силу законов этнической эволюции, на великорусское племенное наречие. Жизнь и развитие говоров, наречий и племенных языков стоит особо и независимо, а гегемония одного языка над другими это вопрос практики и психологических удобств более или менее крупной этнической единицы и, притом, вопрос свободного взаимного согласия частей. В сказанном содержится и научный ответ на психологические и этнические вопросы, возбуждаемые украинством.

 edasi

link 3.07.2012 14:23 
Горько восплакалась бы Ярославна в Путивле на стене, когда услышала бы, что она «украинка», а не русская женщина.

 tarantula

link 3.07.2012 14:23 
Павел, для начала в общем-то стоит осмыслить целесообразность затеи, а затем уже, отталкиваясь от таковой, пытаться расширить килькость мов. практической пользы от изучения украинского не вижу для себя никакой. а "чисто для души" я б уж лучше тибетский взялась осваивать.
тоже вашего имени не знаю, Павел, но не переживаю нисколько. это ведь не помеха общению.

 Павел Вепр

link 3.07.2012 14:26 
edasi, українська мова не настільки рідка. Родной язык - один общепонятный, выучили ещё один общепонятный и того достаточно.
А ты продолжаешь тему "истинно русских" и "великоросов".
Хм, тарантула, я вообще то его, имя, указал.

 _Ann_

link 3.07.2012 14:33 
а чо, прикольно, со мной так еще никто не разговаривал :) Павел, продолжайте!

 tarantula

link 3.07.2012 14:46 
весьма интересен монолог "Толи Беспредельщика" ( http://youtu.be/jEqmsjng2YQ ), выслушав который, Павел, возможно, избавился бы от нескольких кирпичей внутри себя. можно яростно сомневаться, задавать себе вопросы политического толка и даже подозревать Анатолия в служении тёмной стороне. но мы, однако, не можем не признать, что Анатолий - фигура весьма авторитетная, прославившаяся, в первую очередь, своим умом. так или иначе, Павел, вы могли бы проникнуться его словами и потянуться вслед за глубоко аналитическими и по природе своей научными наблюдениями Анатолия.
Павел, ну мне привычно подозревать, что не всякое слово, указанное пользователем в Интернете в качестве имени - непременно имя этого человека. ну, раз говорите, что вы Павел, значит Павел. ничего это в нашей беседе не меняет.

 Павел Вепр

link 3.07.2012 14:48 
Edasi.
Мова про психологію мов. «Душевні і розумові процеси», спільні у майже всіх народів. Але близькість меря (московитів) і русинів (українців) не повна.
Хм, цікаво, хто написав цю статтю. Ну, да, «один народ», різниця між мовами настільки мала, що немає грунта для мови про різні мови. Говірки. Чи так автор знає чи знав упом’януті ним польську, чеську, а ще словацьку, сербську і інші мови.
«привилегия, выпавшая в силу законов этнической эволюции, на великорусское племенное наречие.» і в інших місцях про «великорусские» вещи и народ/племя».
Ну, да, «сплотила навеки великая Русь». Але Московія не була частиною Русі. Хто, взагалі, колись цікавився кордонами і справжньою історією?
В моїй темі про «Кустом инглиш» мужчина, який назвався неруським, але імперіалістом, чи інший, відніс до «русских» і татар. Як інколи кажуть жінки при соітіях: «Не зупиняйтеся». І бурятів з якутами, евенами–евенками, калмиків, чукч, народи Китая і всієї Євразії об’єднуйте в єдиний «русский народ».

 Павел Вепр

link 3.07.2012 14:49 
Якось подивлюся монолог Толі. З його прозвища зрозуміло, шо його варто вбити як московського нациста. А потім ображаються на тлумачення того слова з трьох букв, яке я вжив в тій своїй темі.

 tarantula

link 3.07.2012 15:01 
про "Толю-беспредельщика" http://youtu.be/A5KVC9v43MM

 Павел Вепр

link 3.07.2012 15:10 
Да, євреї-московські імперіалісти мене вражають найбільше, сильніше, ніж московити.

 Павел Вепр

link 3.07.2012 15:22 
Ось одна зі статей в "Українському тижні" для тих, хто вважають московитів і русинів (українців) одним народом, українську мову говіркою "русского языка", і які досі в полоні брехонь про "Великую отечественную войну": http://tyzhden.ua/History/19887 .

 tarantula

link 3.07.2012 15:22 
это несомненно.

 bvs

link 3.07.2012 15:37 
Serge1985, в этом анекдоте Вы упустили один существенный нюанс:
- так сколькиМИ иностранными языками Вы владеете?
- двумяМИ, английским и немецким
- хорошо, скажите что-нибудь по-немецки!
- ну хотя бы ... chercher la femme!
- так это ж французский!
- ну, значит, тремяМИ!

 bsv687

link 3.07.2012 17:00 
"Да, євреї-московські імперіалісти мене вражають найбільше" (18:10)

Павел, а не еврей ли Вы? Хе-хе.

Нет, Вы просто бендеровец, который недавно вылез из схрона.
Обрез Вам в руки, и громите всех, кто не люб.

Переводы не Ваше занятие. Хе-хе.

Продолжаем обсуждение.

 Лу Рид

link 3.07.2012 17:07 
От темы удалились в направленьи Освенцима. Скверно...

 San-Sanych

link 3.07.2012 17:40 
Модераторы, уберите этого свихнувшегося вепря!
Эти свидомые и так достали, еще и в МТ глистами лезут.

 bsv687

link 3.07.2012 18:25 
Павел, это русскоязычный сайт, и националистам со своей хохляцкой мовой здесь не место. Хотите чтобы Вас понимали, пишите на нашем языке. Хе-хе.

 _Ann_

link 3.07.2012 20:35 
в качестве жеста примирения
Павел, мы верим в вашу пассионарную нацию и прекрасну українську мову

http://www.youtube.com/watch?v=pylu7VqYmr0

 silly.wizard

link 3.07.2012 20:41 
почему "Павел"? ведь по-украиньски правильно "Павло"

 _Ann_

link 3.07.2012 20:44 
думаю, он не обидится :)

 silly.wizard

link 3.07.2012 20:47 
интересно как "Павелу" удалось до сих пор не обидеть украiньських нацiоналисьтов

 Oo

link 4.07.2012 0:08 
Друзья, а ведь на глупости украинского националиста многие отвечают аналогичными глупостями русского национализма. Одно другого стоит.

 silly.wizard

link 4.07.2012 0:32 
Оо, о ком вы? ... из субъекта такой же украинский националист, как из меня националист русский =))

 Oo

link 4.07.2012 0:34 
Я о глупостях в основном

 Павел Вепр

link 4.07.2012 5:16 
Шалом (Мир вам).
bsv687, ти тоді обідився на тлумачення того слова (яке я почув від двох етнічних росіян, коли учився в університеті), але сам себе так повів: «националистам со своей хохляцкой мовой здесь не место.» Я тобі пояснив: фамілія Степана була Бандера. Що ти маєш проти УПА? Нерозумні слова про те, що переклади не моє діло. «Павел, а не еврей ли Вы?» — Справжні христиани в душі євреї і орієнтуються на Єрушалайм.
І Лу гд про скажених бандерівців. Сплутав дойчів з ОУН.
А ти, San-Sanych, народна несвідома нікчема, «советский человек». Давно був в Московії? Їзджай. Там тебе обов’язково назвуть хохлом. Ти вибачився за мою нестриманість в тій темі. Да, не здержався, але ти помилився, що на Харківщині немає схронів. Наприклад книгарня «Є» на Сумській.
Oo, ти правильно сказав про російських націоналістів, але я не згоден з називанням написаного мною глупостями.
bsv687, російські імперіалісти, зокрема «істінно русскій чєловєк» Вассерман, називають руську (українську) мову говіркою. Але ти чомусь про трудність розуміння.
Павел я в паспорті, тому що так захотів — непослідовний національно свідомий.
Хтось написав про менші різниці між російською і українською мовою, ніж між ними і польською чи ще якоюсь слав’янською. Для початка(–у) вивчить польську, чеську, словацьку і інші східноєвропейські, а тоді порівнюйте. Взагалі, колись в усьому світі буде одна мова. Раніше кінця світа(–у).
_Ann_, я не люблю пісні Вакарчука, не поважаю його. Це, мабуть, одна з небагатьох гарних пісень, які він співав. Я віддаю перевагу Івану Поповичу: http://get-tune.net/?a=music&q=����+������� або Андрію Миколайчуку: http://brovari.kiev.ua/main/politika/anarxizm/885-pisnya-andriya-mikolajchuka-maxno.html.

 Павел Вепр

link 4.07.2012 5:44 
http://news.rambler.ru/14586741/
А, вообще, мы, вы отклонились от обсуждения вариантов перевода "мало кто творит, большинство вытворяет".

 edasi

link 4.07.2012 7:41 
Хм, цікаво, хто написав цю статтю.
Иван Сикорский, отец Игоря Сикорского, конструктора вертолётов. Свидомые его зачисляют в "украинцы".

Возражу Анатолию.
Различия в синтаксисе всё-таки есть. В той же песне про коня, на которую выше была ссылка, я расслышал: "Ой лучше б я була кохання не знала". То есть, имеем плюквамперфект, которого в современном великорусском наречии нет. Вспомним ещё форму будущего времени типа пытыму, йистыму и т.п.

 _Ann_

link 4.07.2012 7:44 
кто бы мог подумать, что это плюквамперфект! то-то мне фраза необычной показалась :)

 Павел Вепр

link 4.07.2012 8:03 
Oo, я не согласен с оценкой моих высказываний как глупостей украинского националиста. Я себя скромно считаю национально сознательным.
Сикорский, как-то слышал, польского происхождения. "Водка" - польское слово.

 gel

link 4.07.2012 8:15 
Shumov и _Ann_
До тех пор, пока ветка достаточно конструктивна и не переходит именно в "срач" и поливание окружающих грязью - её и пальцем никто не тронет.
К сожалению - не наш случай.
Практически в каждом первом оффе либо начинается беготня за Дезерадом с радостным набегом орды страждущих объяснить нам здесь кто он такой, либо мы и сами без помощи коллег с другоязычных форумов загоняем ветку в такой отстойник, что стыдно читать.
Поэтому такие ветки не просто стопорятся, а убираются с глаз долой. Так было, так есть и так и будет впредь.
Вот и вся политика до копейки.

 _Ann_

link 4.07.2012 8:21 
"До тех пор, пока ветка достаточно конструктивна"
и что, те ветки с первого до последнего поста неконструктивны? какое-то время люди ведь придерживаются русла дискуссии. отрезать можно ужас-ужас, закрыть, но оставить "в анналах". а то получается, мы тут потеем, постим, а тут раз, вы приходите и одним взмахом жезла.. без разбору..

 gel

link 4.07.2012 8:35 
Я, к сожалению, не могу сидеть 24/7 на форуме и выбивать посты особливо горячих пассажиров. Да и выглядеть ветка потом будет, мягко говоря, странно.
Поэтому да. Лечение отсечением.
Кстати, в анналах ветки всё-таки остаются. Если администрация решит их открыть в будущем - это будет сделано.
Очень грустно наблюдать, как многие хорошие ветки скватываются в такую грязь, что ничего другого не остается, кроме как убирать их под кат. Увы...

 _Ann_

link 4.07.2012 8:42 
да, самоконтроля нам не хватает :)

 _Ann_

link 4.07.2012 8:43 
т.е. пичалька :(

 edasi

link 4.07.2012 8:44 
Сикорский, как-то слышал, польского происхождения. "Водка" - польское слово.
Рекомендую почитать A Short History of Tractors in Ukrainian by Marina Lewycka. Там свидомый батько в числе великих украинцев упоминает и Игоря Сикорского.

Фамилия Сикорский ведет свое начало от прозвища Сикора. Прозвище Сикора имеет украинское происхождение и означает «синица-конек». Возможно, Сикорой прозвали подвижного, верткого, невысокого человека. Однако не исключено, что в основе фамилии лежит не прозвище, а нецерковное имя Сикора. Давая младенцу такое имя, как Сикора, родители хотели, чтобы природа воспринимала ребёнка как своего, чтобы к нему перешли те полезные качества, которыми наделена эта птица.
Суффикс -ский дополнительно указывает на украинское происхождение фамилии Сикорский.

Слово "водка" к Сикорскому отношения не имеет. Про водку можно почитать здесь: http://vkus.narod.ru/vodka/vodka_00.htm
По-польски "вудка", а слово "водка" русское. Слово в некотором смысле одно и то же, что не удивительно, так как языки родственные.

 Павел Вепр

link 4.07.2012 10:30 
Який "свідомий батько"? Книга англійською чи не так?
Знаєш польську, едасі? wódka Можеш зіслатися на джерело відомостей про російськість "водки"? Я не знаю польську.

 Shumov

link 4.07.2012 10:39 
тарантула, силли и хрень - спасибо. продолжать общение в этой ветке не представляется возможным. переползаю потихоньку куда-нибудь еще..:)

 Shumov

link 4.07.2012 10:39 
gel - спасибо за разъяснение политики партии :)

 gel

link 4.07.2012 10:41 
Слава, в твоей адекватности я уверен на 100%. )))

 Serg_2012

link 4.07.2012 10:58 
Павел, с Вами расплатились за прошлый (ночной) перевод, о котором ранее шла дискуссия?

 Павел Вепр

link 4.07.2012 14:30 
Serg_2012, то был не ночной, ибо я не сверхчеловек, а воскресно-понедельничный перевод с завершением в первой половине вторника.
Естественно, не расплатились, ибо Иван Бондарь или хто их представлял, меня оклеветали. После лжи очень мала вероятность того, что они раскаялись бы, вспомнили о божьем суде и оплатили бы перевод, пусть спорного качества, за который, как написали пара переводчиков, они, конечно, получили плату.
Сам виноват. И потому, что вообще взялся за ту глупую работу, и потому, что я спровоцировал их на неоплату словами об опасении, что заказчица может отказаться от перевода.

Get short URL | Pages 1 2 3 all