Subject: soft alarm gen. Переводчики, добрый день!Помогите перевести soft alarm, пожалуйста Перевожу документ функциональный анализ про противоав.защита, оборудоване печь для НПЗ Specific Burner shut off Cause: Simultaneous failure of first and second scanner signals of the same burner NB: Loss of only one scanner out of 2 produces only a soft alarm in control room.Very high flue gas temperature in one cell and very high flue gas pressure in this cell and very low O2 level in this cell Спасибо! |
|
link 24.02.2012 9:22 |
ИМХО сигнализация (тревожный сигнал) низкого уровня соответственно, если где-то по тексту есть High Alarm, то это уже сигнализация высокого уровня (степень опасности) |
так же в интернете встречается "мягкий предупреждающий сигнал". Кстати, такой мягкий предупреждающий сигнал может быть и у будильника |
Спасибо! Я взяла сигнализация низкого уровня |
Rose06, не путайте кастрацию с обрезанием! :) сигнал-я низк. (ИЛИ: минимального) уровня - это "low level alarm". |
... напр. когда уровень в сосуде опускается до определенного уровня. |
*до определенной отметки. |
soft alarm - аварийный сигнал на компе в операторной |
да напишите предварительный или первичный слабый сигнал |
Soft alarm - это просто сигнал на пульте/компе в control room. При этом горелка продолжает работать. В этой терминологии "hard alarm" будет сигнал, который запустит shut off sequence для горелки, и горелка отключится. |
Спасибо, Ольга и Иваног. |
You need to be logged in to post in the forum |