DictionaryForumContacts

 Alexej Reddi

link 28.04.2007 20:49 
Subject: Rückhalteeinrichtung
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

Тема: лифт
Контекста нет.

 SKY

link 28.04.2007 21:00 
Bei Aufzugsanlagen mit v > 3,5 m/s ist nach Ziffer 9.6.2 eine Spanneinrich­tung erforderlich, die ein Hochspringen der Spannrolle verhindert, wird auch als éRückhalteeinrichtung bezeichnet.

http://www.u-thews.de/Begriffe Aufzug.htm

 SKY

link 28.04.2007 21:20 
Не об этом ли?

Лифты со скоростью движения от 1,6 м/с для повышения комфортности поездки оснащаются частотными преобразователями, которые повышают плавность хода и точность остановки, снижают динамические нагрузки на механические узлы, установленные в шахте, что положительно сказывается на эксплуатационных характеристиках оборудования.

Может, коллеги поправят.

 Gajka

link 28.04.2007 21:25 
система/устройство укладки и натяжения ремней безопасности

 Коллега

link 28.04.2007 21:42 
Гайка, какие ремни безопасности в лифте?

Нужен контекст!! М.б. удерживающий противовес?

 Gajka

link 28.04.2007 21:45 
Я только что где-то копалась на страницах про лифты. И там речь шла о колясках с инвалидами и колясках с детьми и вот этих устройствах. Чёрт его знает, сама сомневаюсь. Но контекста у аскера нет:(

 Gajka

link 28.04.2007 21:50 
А если просто:

Система/устройство удержания?

Маловато будет?

 Erdferkel

link 28.04.2007 23:19 
Как без контекста сказать? М.б. это устр-во удерживет лифт от падения, а может - его дверь от закрытия. М.б. ловитель? Вот здесь глоссарий есть:
http://www.know-house.ru/info_new.php?r=engineering&uid=711

 Alexej Reddi

link 29.04.2007 8:24 
"Я только что где-то копалась на страницах про лифты. И там речь шла о колясках с инвалидами и колясках с детьми и вот этих устройствах."

Скорее всего, именно об этом и идет речь. Вот как его обозвать, это устройство? :)

За ответы и ссылку большое спасибо.

 Erdferkel

link 29.04.2007 8:42 
Такое удерживающее устройство упоминается в гуголе для инвалидов и детей только для сидений в автомобиле. Лифт должен быть только соответствующего размера, с низко размещеной панелью кнопок и др. И на практике я никогда не видела, чтобы коляску (детскую или инвалидную) в лифте как-то особо закрепляли.
http://www.baunetz.de/sixcms_4/sixcms/detail.php?template=dt_fachlexikon&_zid=arch&id=115866
А здесь более подробные требования
http://www.haushahn-aufzuege.de/services,haeufige_fragen,modernisierung_1__page.htm

 Alexej Reddi

link 29.04.2007 9:59 
устройство против проседания кабины

Как Вам этот вариант?

 Erdferkel

link 29.04.2007 10:45 
Cудя по всему, это именно то, что SKY привела выше (пост 29.04.2007 0:00)
"13.2 Spannrolle zum Befestigen an der Führungsschiene
Fangen nach oben(Zeichnung 2 580 160 oder 2 580 161. Für dieses Spanngewicht ist ein Verschiebebügel zur Befestigung an der Führungsschiene vorgesehen. An dem Verschiebebügel ist eine Rückhalteeinrichtung für das Fangen nach oben vorgsehen"
www.bodecomponents.de/pdf/gb/montage_betriebsanleitung_gb_3_1_d.pdfТам и чертежик есть. Так что - видимо, просто удерживающее устройство

 Erdferkel

link 29.04.2007 10:44 
Пардон, адрес плохо написался
www.bodecomponents.de/pdf/gb/montage_betriebsanleitung_gb_3_1_d.pdf

 Gajka

link 29.04.2007 11:32 
Как такой вариант?

Ловители — Устройство для торможения, остановки и удержания кабины (противовеса) на направляющих.

http://www.otis.com/glossary/0,1374,CLI43_RES1,00.html

Ловитель, механическое устройство для остановки и удержания кабины или противовеса на направляющих в случае обрыва, ослабления натяжения канатов подвески или если скорость опускающейся кабины (противовеса) превышает номинальную скорость на заранее установленную величину. Тормозное действие ловителя инициируется ограничителем скорости, обычно расположенным в машинном помещении.

http://subscribe.ru/archive/build.knowhouse/200603/14102621.html

И глоссарий в помощь:

http://www.know-house.ru/info_new.php?r=engineering&uid=711

 Gajka

link 29.04.2007 11:40 
Допускается взамен ловителей устраивать приспособления, поддерживающие клеть или платформу в местах остановки.

http://www.mash.oglib.ru/bgl/6457/432.html

 Alexej Reddi

link 29.04.2007 12:26 
Остановился на варианте - ловители.
Спасибо за помощь.

 Erdferkel

link 29.04.2007 14:16 
Ловитель - это Fangvorrichtung!
"Der Fahrkorb besitzt wie alle Seilaufzüge eine Fangvorrichtung"
http://www.baumarkt.de/b_markt/fr_info/aufzug.htm
"Fangvorrichtung
Sicherheitsvorrichtung zur Absturzsicherung von Fahrkörben und ggf. auch von Gegengewichten. Diese Vorrichtungen werden von einem Geschwindigkeitsbegrenzer ausgelöst, sobald eine deutliche Überschreitung der Betriebsgeschwindigkeit vorliegt"
http://www.thyssenkrupp-elevator.com/Glossar.95.0.html

 YuriDDD

link 29.04.2007 15:21 
согласен -ловитель это совсем другое
это может = приспособления, поддерживающие клеть или платформу в местах остановки.

 Alexej Reddi

link 29.04.2007 15:39 
есть еще одно предположение.

Возможно, речь идет о сидячих лифтах для престарелых.
спинка для сиденья

Или это уловитель жидкости внизу лифта. Не знаю, есть ли такое вообще.

Либо устройство против проседания пола. Чтобы люди в коляске смогли бы выехать, если в лифт задет еще пара человек.

Но как это все назвать?

 Erdferkel

link 29.04.2007 15:42 
А почему Вы так сопротивляетесь просто "удерживающему устройству", которое в любой вариант подойдет?

 Alexej Reddi

link 29.04.2007 15:54 
Уже не сопротивен. А даже очень рад.
Иду пить чай за Ваше здоровье.
Спасибо.

 Erdferkel

link 29.04.2007 15:58 
Приятного Вам чаепития! :-)

 

You need to be logged in to post in the forum