Subject: Аббревиатура для "Международный коммерческий суд при Торгово-промышленной палате Украины" gen. Уважаемые переводчики!Как можно написать сокращение для "Международный коммерческий суд при Торгово-промышленной палате Украины", поскольку в тексте написано: Международный коммерческий суд при Торгово-промышленной палате Украины (далее - МКАС при ТПП Украины) В шапке документа написан следующий перевод: Спасибо за помощь |
MKSTPPU ? |
Прошу прощения, не дописала слово "арбитражный" суд "Международный коммерческий арбитражный суд" |
Проблем добавить букву нет... MKASTPPU |
Понятно. А можно ли так: ICAC at UCCI? Ведь текст переводится на англ. |
You need to be logged in to post in the forum |