Subject: the thrust run gen. помогите, пожалуйста, перевести - the thrust run? спасибо.End of the thrust run of the striker 1 in the thrust pipe 9, impact of the striker 1 on the pump piston 2 and start of the joint run of the striker 1 and piston 2 which move integrally. Emission of the high-pressure impulsive wave peak towards the sea environment 12 through the emission pipe 10 and diffusers 11. |
|
link 1.01.2012 12:25 |
"Напорный ход", как аналог "рабочего хода" кмк... |
...зачем пользоваться аналогами, когда есть оригинальный термин?... "рабочий ход" имхо ... |
спасибо! |
joint run-можно ли перевести совместный ход? спасибо. |
совместный ход? ...ну да, а как иначе, если joint run of the striker 1 and piston 2 ... |
You need to be logged in to post in the forum |