DictionaryForumContacts

 ninimoya

link 12.05.2008 18:01 
Subject: detención de variedades
Добрый вечер, коллеги!

Прошу, помогите понять, при чем тут "detención", и, самое главное, перевести первое предложение. Последующее даю для контекста.

La detención de variedades exclusivas ultra-tempranas en Europa, de melocotones y nectarinas de carme blanca en particular, permite a ls empresa sevillana mantener una posición única en el mercado. La recolección más próxima del estado de maturidad permite oferta frutas de hueso en su momento óptimo de sabor.

Заранее благодарю.

 ninimoya

link 12.05.2008 18:06 
Насколько я понимаю, автор (или переводчик с другого иностранного языка) просто ошибку ляпнул. Но тогда вопрос: что он хотел сказать??? Связаться с автором/переводчиком возможности нет...

 FunkyCamomila

link 13.05.2008 7:02 
Возможно, имеется ввиду, что этот ультра-ранний сорт плодоносит дольше других. Во всяком случае, это преимущество часто упоминается при харакетристике урожая того или иного региона.

 Lidia Lianiuka

link 18.05.2008 11:24 
detención также использвуется в значении cuidado, в этом случае смысл понятен, надеюсь.

 

You need to be logged in to post in the forum