Subject: Обкатка pack. Помогите пожалуйста перевести выражение:Флакон укупоренный резиновой пробкой под обкатку. Под обкатку? Что это значит, объясните пожалуйста. Спасибо |
видели когда-нибудь пузырьки для инъекций? они закупориваются резиновыми пробками, а сверху металлическая "обкатка" |
м.б. metal cap? |
rubber aluminum cap http://hbnewcentury.en.alibaba.com/product/305504374-50227050/Tylosin_Tartrate_Injection_white_glass_bottle_and_rubber_aluminum_cap_.html крышка под обкатку - не отламывается |
Понятно, всем большое спасибо! |
|
link 5.12.2011 13:58 |
Это называется crimp caps: http://www.labhut.com/products/vials-accessories/caps.html?vial_finish=1790&gclid=CK2PnrX96qwCFYi_zAodB0B6Xg и наш ГОСТ (для справки): http://www.gostedu.ru/8588.html |
You need to be logged in to post in the forum |