DictionaryForumContacts

 sand28

link 25.10.2011 17:26 
Subject: Engineering Lead Engineer gen.
Помогите пжлста перевести:
Engineering Lead Engineer

Контекст:
табличка, имена и должности.
Engineering Lead Engineer
есть и просто Lead Engineer

 Moto

link 25.10.2011 17:27 
ведущий инженер-конструктор, имхо

 Yippie

link 25.10.2011 18:44 
это не только про конструкторов. Есть и другие инженерные специальности.

 bvs

link 25.10.2011 18:51 
2 Moto
с Вами трудно не согласиться
но в зависимости от рода деятельности (тоже имхо), это может быть:
ведущий инженер-строитель, а также
ведущий инженер-технолог и даже
ведущий инженер-интриган:-)))

 123:

link 25.10.2011 18:59 
тогда уж правильно будет писать завидущий инженер-интриган:-)))

 Aiduza

link 25.10.2011 23:11 
как насчет "ведущий инженер отдела (ИЛИ: группы) проектирования"?

 Yippie

link 26.10.2011 0:57 
тогда уже "группы захвата"..

 qp

link 26.10.2011 1:08 
Надо у AMOR 69 спросить. Точняк.

 

You need to be logged in to post in the forum