Subject: bundled units gen. помогите перевести bundled unitsконтекст In accordance with the Storage Service Rules in 2010 the Operator offered 635 bcm (635 bundled units) of its working volume for high-methane natural gas under the TPA, of which: спасибо |
Похоже, русский язык не знает такой единицы измерения, даже в Винтерсхалле не в курсе - спрашивал. А тот факт, что сайт Вингаза, где собственно и встречается Кулькулятор, молчит говорит про это. Только описательно, или же просто sbu |
2Moto - Вы переоценили мою осведомленность, я не поняла ничего про Кулькулятор)))) и почему сокращение sbu ? тогда уж - bu |
Калькулятор тарифов на хранение в ПГХ http://www.wingas.de/642.html?&L=2 (стандартные) единицы, и еще вот unbundled там тоже есть ;-) |
спасибо Вам большое! может быть мне после SBU в скобках написать (единицы хранения) ? |
важно понять, что это не есть единицы измерения из учебника физики это общее название принятых единиц (для кого - миллиарды кубов, для кого - киловатт-часы) |
Не за что. Думаю, да, чтобы пояснить к чему это все. |
"важно понять, что это не есть единицы измерения из учебника физики " про это вроде никто и не говорил)))) |
You need to be logged in to post in the forum |