Subject: lifestyle magazine gen. Пожалуйста, помогите перевести lifestyle magazine.Выражение встречается в следующем контексте:fashion magazine, design magazine, lifestyle magazine Заранее спасибо |
lifestyle-издание |
Шире контекст надо. Там положительная коннотация или отрицательная? Либо так: "журнал мод, журнал по дизайну, журнал про здоровый образ жизни". Либо так: "журнал мод, журнал по дизайну, журнал, пропагандирующий определенный стиль жизни". Либо так: "журнал мод, журнал по дизайну, журнал, диктующий нам, как надо жить, как развлекаться, с кем спать, куда ходить, что носить и что думать". |
Неужто еще не скалькировали? Какой-нить жизненный стиль или на худой конец лайфстфйл? |
Susan: Контекст абсолюто нейтральный о печатных изданиях в период выживания. Некоторым журналам дается более подробное описание. Эти переводы немного длинноваты, хотя по смыслу близки. Спасибо! |
Так неужели нет в русском языке lifestyle magazine? |
|
link 22.09.2011 17:40 |
журнал о стиле/образе жизни? |
Я более удачного перевода не вижу - журнал о стиле жизни. |
You need to be logged in to post in the forum |