![]() |
|
link 3.08.2005 6:45 |
Subject: юристы, проверьте, пожалуйста. Я набралась наглости и хочу попросить тех, кто знает хорошо английский язык, проверить часть из выписки о решении суда. Любая критика принимается, так как знаю, что перевод неграмотный.Русский текст: Выписка из решения суда. Решение Именем РФ Уфимский районный суд в составе судьи Елкиной А.И. С участием прокурора Борисова В.А Представителя органа опеки и попечительства Уфимского р-на Романовой Н.А. При секретаре Майшевой П.А., Рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску Гребенкиной Л.Р. к Гребенкину В.А о лишении родительских прав в отношении несовершеннолетнего сына Гребенкина Василия Алексеевича, родившегося 03.04.1992, Установил: Моя попытка перевода: Большое спасибо всем заранее. |
|
link 3.08.2005 7:46 |
Extract from court decision/judgment Ufa district court composed of Judge Yolkina with the participation of Prosecutor Borisov court secretary/clerk having considered in an open hearing the civil case involving Grebenkina's claim to Grebenkin for...[...] HAS ESTABLISHED THAT |
IMHO (у нас обычно так...) Excerpt from the Court Ruling Court Ruling Ufa District Court The court established the following: The court ruled the follwoing: |
|
link 3.08.2005 9:16 |
Спасибочки, как выражается одна из участниц форума. |
You need to be logged in to post in the forum |