DictionaryForumContacts

 princess Tatiana

link 23.07.2011 11:57 
Subject: a solid stock of spare parts
Уважаемые коллеги, добрый день!
Не могу подобрать хороший вариант перевода, надеюсь на Вашу помощь.

The Service Partner is responsible for maintaining a solid stock of spare parts in order to fulfill the
requirements of Depot repair turn over time and Field service repair time as described in Sections 3.7.1.
and 3.8.3.
The Service Partner shall bear all costs of establishing and maintaining the solid stock. The Service Partner shall be responsible for the timely reorder to maintain the solid stock. The Supplier grants the Service
Partner a payment delay of 360 days for the first order to establish the solid stock.

На языке вертится "запас", но запас запасных частей - плохо...
ассортимент? гарантированный (?) объем?

Спасибо!

PS И правильно ли мне кажется, что turn over time должно быть turnover time? сроки произведения ремонтных работ?

 tumanov

link 23.07.2011 12:19 
иметь / обеспечить
... на складе достаточное количество ...

 bvs

link 23.07.2011 12:40 
но запас запасных частей - плохо...
а запас запчастей? есть в МТ:-)

 Oo

link 23.07.2011 13:39 
полный комплект запасных частей

 

You need to be logged in to post in the forum