DictionaryForumContacts

 marypopins

link 23.06.2011 17:47 
Subject: все просто проще некуда
Choose “ parameter setting”, then can set the speed of the servo motor, servo high speed means that the eyemark running fast to seek the eyemark while working, servo slow speed means that the eyemark running slowly to seek the eyemark while working.

Выберите кнопку «Настройка параметров" и установите скорость серводвигателя. Высокая скорость серводвигателя указывает на быструю работу глазомера to seek the eyemark while working, медленная скорость серводвигателя означает медленную работу глазомера to seek the eyemark while working????

Что за аймарк и какой такой seek

 AMOR 69

link 23.06.2011 18:34 
Я Вам искренне сочувствую, marypopins.
Какой мусор Вам приходится разбирать!!!!!!!!!!

 natrix_reloaded

link 23.06.2011 18:52 
*Какой мусор Вам приходится разбирать*
"Когда б вы знали, из какого сора...":)
Мэри Попинс, уж коль скоро Вы не захотели вчерашними (дельными, кстати) советами воспользоваться, а решили каждое предложение на форум выкладывать, Вы бы хоть людям объяснили, а что Вы вообще переводите??? Что за зверь, для чего он? Глядишь, кто и нашелся бы.. Хоть в паре случаев...

 AMOR 69

link 23.06.2011 19:08 
Действительно, выложили бы весь текст сразу. Может кто-то уловит смысл.
Отрывками не только усложняете задачу, но и делаете ее невозможной для перевода.

п.с. Пара слов нашим китайским братьям.
Вот с такими "англописцами" хотите стать мировой экономической державой?

 marypopins

link 23.06.2011 19:11 
По поводу советов: переводчик гугл ничего дельного не выдает. тоже ерунда получается.

"руководство по эксплуат. упаковочн. машины"

 natrix_reloaded

link 23.06.2011 19:15 
Амор, они станут, не сомневайтесь... И нам китайский учить придется....

 AMOR 69

link 23.06.2011 22:59 
Пусть небольшой, но типун Вам. Самый малюсенький.

 natrix_reloaded

link 23.06.2011 23:14 
Амор, мне даже самый малюсенький нельзя. Это мой рабочий инструмент... Он меня кормит... А так- я просто знаю, что будет... Билив ми...

 AMOR 69

link 24.06.2011 0:09 
Так Вы синхронный переводчик?
Высший пилотаж!!!!!!!!!
я всегда завидовал людям, которые умеют одновременно говорить и слушать, играть на рояле двумя руками, кушать и читать книгу, петь строевой марш и шагать в ногу.
У меня всегда получается только одно и никогда - в паре.

 tumanov

link 24.06.2011 16:26 
Дрючили вас мало, СЭЭР!

А то бы усё было бы у порядке.

:0)

 AMOR 69

link 24.06.2011 16:45 
Это дисордер такой. А может и лак такой. Так сильно концентрируешься на одном, что на другое внимания не остается. Весь ухожу внутрь, тассать.

 

You need to be logged in to post in the forum