Subject: средства подмащивания Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести "средства подмащивания" в следующем контексте:Работы на высоте должны выполняться со средств подмащивания (лесов, подмостей, настилов, площадок, телескопических вышек, подвесных люлек с лебедками, лестниц и других аналогичных вспомогательных устройств и приспособлений), обеспечивающих безопасные условия работы. |
2 алешаBG: Вы думаете, без Вашей ссылки я не догадалась посмотреть мультитрановкий вариант?! мне нужен такой термин (если таковой имеется), чтобы он отличался от тех, что перечислены в скобках |
2 4akra не стоит обижаться:-)) вар. construction safety systems (i.e. scaffolding, falsework, formwork, shoring, etc.) |
You need to be logged in to post in the forum |