DictionaryForumContacts

 olga_NO

link 17.05.2011 11:10 
Subject: full professor по-русски

Коллеги, помогите с переводом..

как адекватно перевести full professor? Я так поняла, что в русском точного аналога не существует..

полный профессор или ординарный профессор???

Спасибо

 Lonely Knight

link 17.05.2011 11:38 
полный профессор - это fat professor =)

 askandy

link 17.05.2011 12:04 
full professor
профессор
Обычно имеющий ученую степень доктора; его назначение утверждается советом попечителей [board of trustees] после рекомендации специальной комиссии. Обычно имеет постоянный статус [tenure] в университете.

AMERICANA II: English-Russian Encyclopedic Dictionary.

 askandy

link 17.05.2011 12:06 
т.е.
full professor - профессор
professor - преподаватель

 _MarS_

link 17.05.2011 12:12 
Из Лингво х 3:
full professor - a professor of the highest grade in a university
full professor - профессор (должность преподавателя в американском вузе, соответствует должности профессора в российском вузе)

 Mr_Amorous

link 17.05.2011 12:46 
Это как бы "профессор и nearbird! (ниэбёд)" ))

 nephew

link 17.05.2011 12:50 
смотря какой контекст, может, и "полный профессор"

 olga_NO

link 17.05.2011 13:53 
контекст: перевожу резюме ректора университета для сайта...full professor - это первые два слова...а далее - какие дисциплины преподавала...чем руководила и т.п.
оч. срочно!!!!

просто наш "профессор" их "full professor" не соответствует в полной мере (у меня про итальянскую систему образования)...чтобы стать full professor в италии нужно особый конкурс пройти...и поэтому писать просто "профессор" мне кажется неправильно...

 sledopyt

link 17.05.2011 16:46 
напишите "полный профессор" - кому нужно - поймут, и так, как нужно.

 NC1

link 17.05.2011 18:41 
Никак это не перевести. Full professor (он же tenured professor) -- это профессор с пожизненным контрактом (tenure).

 delta

link 18.05.2011 7:37 
просто "профессор"
(ам.: assistant professor — старший преподаватель; full professor — профессор, имеющий докторскую степень)
В ит. яз. professore — это и преподаватель, и профессор.
2

 olga_NO

link 18.05.2011 11:44 
Да, только в Италии профессор не обязательно должен иметь докторскую степень :))...

в итоге написала "профессор"...решив что времена "полных профессоров" еще не пришли...

спасибо большое всем!!!

 

You need to be logged in to post in the forum