Subject: validity flag el. Здравствуйте, господа!Помогите, пожалуйста, с переводом словосочетания "validity flag". Контекст: "Each output should drive a display which provides its own validity flag." Электронщики, помогите, пожалуйста. Это что - закладка на экране? |
спецы, правда электрики, как-то говорили, что это так и есть "флажок":) |
Выходы чего? сдается мне что тут вовсе не экран |
по-моему это программная фича, а не дивайса. |
khorychev, дайте больше инфы. |
RE: More info... "The output should be fed to non-electromechanical instrumentation that can be dedicated to the FQS or a multi¬purpose display. Other systems, such as the flight data recording system may also use FQS data. Each output should drive a display which provides its own validity flag." Спасибо! |
P.S. FQS - система измерения количестива топлива (авиационная). |
с сигналами разобрались? |
A Hun, сигнал - цифровой сигнал, например, полученный после преобразования сигнала от датчика количества топлива: A central signal processing unit(s) whose output is in a serial digital format, for example ARINC 429. |
You need to be logged in to post in the forum |