DictionaryForumContacts

 Константин_75

link 11.03.2011 18:14 
Subject: диплом
как лучше сказать "Диплом о дополнительном (к высшему) образовании"?
Как вариант пока получается - Diploma on extended education (on the basis to higher education)
Заранее спасибо.

 sledopyt

link 11.03.2011 18:21 
Continuing Education Diploma in ...
Graduate Diploma

какой контекст у вас?

 Константин_75

link 11.03.2011 18:28 
Диплом о дополнительном (к высшему) образовании является гос. документом о присвоении дополнительной квалификации
и еще...
Диплом о дополнительном (к высшему) образовании дает право ведения профессиональной деятельности, связанной с полученной дополнительной квалификацией.

 sledopyt

link 11.03.2011 18:36 
I'd go with "Graduate Diploma" (which normally covers the "(к высшему)" part)
Continuing Education Diploma не всегда подразумевает наличие высшего образования

 Константин_75

link 11.03.2011 18:43 
спасибо. а "дополнительная квалификация" как лучше - additional , extended, complementary qualification??

 sledopyt

link 11.03.2011 18:59 
option
A Graduate Diploma is a government-regulated document that certifies the award(ing)/granting of additional professional qualifications

 Svetella

link 11.03.2011 19:06 
Additional Professional Qualification = Professional Upgrading

 Ухтыш

link 31.05.2013 21:55 
Добрый день! Перевожу очередной свой диплом. Образец такой
Что-то я не уверена по поводу "graduate diploma"

тут пишут certificate of SUPPLEMENTAL education (training) - это совсем не то.
http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/education_pedagogy/2089274-%D0%B4%D0%B8%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D0%BC_%D0%BE_%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC_%D0%BA_%D0%B2%D1%8B%D1%81%D1%88%D0%B5%D0%BC%D1%83_%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8.html

И вдруг-вдруг у кого-нибудь завалялся шаблончик (или кто-то знает, где найти)..очень была бы благодарна:)

 Ухтыш

link 31.05.2013 21:57 
диплом взяла отсюда http://www.gday.ru/forum/skilled/177452-%C4%E8%EF%EB%EE%EC-%EE-%E4%EE%EF%EE%EB%ED%E8%F2%E5%EB%FC%ED%EE%EC-%EE%E1%F0%E0%E7%EE%E2%E0%ED%E8%E8-graduate-diploma.html

тут же дискуссия, тоже сходятся на graduate diploma

 Ухтыш

link 31.05.2013 22:04 
Может быть Diploma of supplemental education?
А в cover letter написать, что он эквивалентен graduate diploma?

 Ухтыш

link 31.05.2013 23:23 
supplemental education/supplemental qualification - так вообще говорят??

 qp

link 31.05.2013 23:48 
где говорят? а ваще не говорят, нет

 Aiduza

link 1.06.2013 0:36 

 Ухтыш

link 1.06.2013 0:38 
Aiduza, спасибо,но суть диплома о доп образовании совсем другая, он получается параллельно с основным, а post-grad это уже ступень к магистру или доктору.

в целом graduate diploma меня устраивает, я не совсем уверена, можно ли вот так чужие реалии переносить на наши.

 Ухтыш

link 1.06.2013 4:54 
Эх, написала graduate diploma, и гори оно огнем!

 AMOR 69

link 1.06.2013 6:00 
try
double-degree/double major

 tumanov

link 1.06.2013 16:47 
у меня такой диплом (по-русски называемый "рабочий") назван по-английски Certificate of competency

 

You need to be logged in to post in the forum