DictionaryForumContacts

 Madjesty

link 24.02.2007 21:42 
Subject: Austrian law (с англ.)
У меня странное предложение на английском

According to Annex XXX of the ressure Equipment Directive, adopted and published into Austrian law by the Pressure Vessel Regulation we certify bla-bla-bla

Согласно Приложению III Инструкций по оборудованию, работающему под высоким давлением, принятыми и распространенными в австрийском законодательстве...и тут я зашилась, амигос.

Помогите понять фразу: adopted and published into Austrian law by the Pressure Vessel Regulation

Писал, как Вы понимаете, австриец. Сильное подозрение на крякозябру.

 Franky

link 24.02.2007 21:54 
вариант: эта директива была включена в австрийское законодательство и опубликована в составе правил по Pressure Vessel

 Madjesty

link 24.02.2007 22:01 
вполне
данк, Фрэнки

 Franky

link 24.02.2007 22:03 
Keine Ursache! :-))

 

You need to be logged in to post in the forum