DictionaryForumContacts

 DimWin

link 8.11.2010 13:52 
Subject: нанохимия, предложение
Всем добрый день

Помогите, пожалуйста, с переводом предложения.

The prepared oxide is selective in photocatalysis; under UV light, its photocatalytic activity to degrade sunset yellow, rhodamine B, and methylene blue dyes is less than that of the undoped one.

Контекст:
Two percent Cu-doped TiO2 nanoparticles were prepared by a modified ammonia-evaporation-induced synthetic method, calcined at 450 °C, and characterized by powder X-ray diffraction, energy dispersive X-ray analysis, ESR spectroscopy, scanning electron microscopy, UV–visible diffuse reflectance spectrum, photoluminescence spectroscopy, and electrochemical impedance spectroscopy. Doping shifts the optical absorption edge to the visible region but increases the charge-transfer resistance and decreases the capacitance. Under visible light, the composite nanoparticles very efficiently catalyze the disinfection of Escherichia coli. The prepared oxide is selective in photocatalysis; under UV light, its photocatalytic activity to degrade sunset yellow, rhodamine B, and methylene blue dyes is less than that of the undoped one.

Пока очень сырой перевод контекста, за исключением последнего предложения:

Два процента наночастиц TiO2 с добавлением меди, было приготовлено модифицированным синтетическим методом возбуждаемого аммиачного испарения, с последующим обжигом при температуре 450 °C и охарактеризовано с помощью рентгеновской порошковой дефрактометрии, энергодисперсионного рентгено-спектрального анализа, ЭПР спектроскопии, сканирующей электронной микроскопии, УФ спектроскопии в видимом диапазоне длин волн, фотолюминесцентной спектроскопии и электрохимической эмпидансной спектроскопии. Добавление меди сдвигает границу полосы поглощения света к видимой области, но увеличивает сопротивление переноса зарядов и снижает электрическую емкость. При видимом свете, композитные наночастицы очень эффективны в возбуждении процесса уничтожения кишечной палочки. ...

Спасибо

 Peter Cantrop

link 8.11.2010 14:03 
странно, я все думал, что химия - это атомарный и молекулярный уровень, т.е. она по природе своей - "нано"-наука.
Масло масляное или мокрая вода?

 PicaPica

link 8.11.2010 14:25 
Охарактеризовано --> исследовано
А где ваш перевод предложения, о котором вы спрашиваете?

Peter Cantrop: химия -- пиконаука, к нано относят надмолекулярный уровень, кластеры, частицы мельче 1 мкм

 Ankor

link 8.11.2010 14:31 
Two percent Cu-doped TiO2 nanoparticles... = Наночастицы TiO2 с добавлением 2% меди...

Дальше не читал.

 Peter Cantrop

link 8.11.2010 15:17 
Частицы менее 1 мкм, например 200 мкм (топология микросхем в начале 90-х) - это субмикронный уровень, это не наноуровень.
Само понятие "нано" возникло, когда стало понятно, что появляется возможность оперировать 2-3 атомами и делать из десятка атомов транзисторы.

Но спорить не буду.

 Peter Cantrop

link 8.11.2010 15:18 
пардон, ошибся в размерности - хотел написать 0,2 мкм вместо 200 мкм

 OlgaAvdeeva

link 8.11.2010 15:27 
Все читать сил нет, бросилось в глаза
...УФ спектроскопии в видимом диапазоне длин волн...

UV–visible diffuse reflectance spectrum = спектр диффузного отражения в УФ/вид диапазоне

 Tante B

link 8.11.2010 15:40 
старушечья лепта:

допинг в этой науке раньше назывался легированием

"эмпиданс" по-английски написан правильно

"метода возбуждаемого аммиачного испарения" можно было избежать просто на уровне грамматики (английской)
в таком виде это словосочетание не несет смысловой нагрузки

catalyze - это глагол

кажется, говорят "в видимом свете"

а вообще читать нет сил... %-О

 alk moderator

link 8.11.2010 15:41 
импедансной спектроскопии...

На этой странице есть рисунок и небольшое объяснение
http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6WHR-50RP20Y-3&_user=10&_coverDate=12/01/2010&_rdoc=1&_fmt=high&_orig=search&_origin=search&_sort=d&_docanchor=&view=c&_acct=C000050221&_version=1&_urlVersion=0&_userid=10&md5=1630a6b7c4a350226f1546f36382f67b&searchtype=a

То есть, имхо - Подготовленный оксид обладает избирательными свойствами в процессе фотокатализа; в ультрафиолете его фотокаталитическая способность ослабить пропускание(?) желтого заката,
родамина и метиленовой сини меньше, чем в неподготовленном.

 Tante B

link 8.11.2010 15:46 
"обладает селективностью" было бы нормально

 Medical1

link 8.11.2010 16:11 
Красители: желтый закатный, родамин В, метиленовый синий.

 DimWin

link 8.11.2010 18:19 
Всем спасибо, осталось доработать напильником ))

 

You need to be logged in to post in the forum