DictionaryForumContacts

 freken_snork

link 5.10.2010 12:10 
Subject: Immigration Response Unit; Large Account Unit (LAU); On-Board Clearance cust.
Доброго дня!

В ходе перевода встретил я фразу, смысл которой для меня остается довольно туманным. Фраза в скобках:

Business means processing (including by way of tolling/hire processing (processing only) and shop (purchase-process-sale)) of the Coils into the JVC Products

Речь идет о деятельности сервисного металлоцентра.

Прошу вашей помощи
Заранее благодарен

 freken_snork

link 5.10.2010 12:24 
так, извиняюсь, не знаю, как так вышло, но..

вот эта фраза моя: Immigration Response Unit; Large Account Unit (LAU); On-Board Clearance тамож.

а дальше текст чей-то чужой!

не знаю, что сказать... если можно, ответьте на мою просьбу о помощи..
контекста нет, просто перечисление.. касается таможни, аэропортов, контроля..
спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum