Subject: для софтов как переводится термин excise в ИТ? в частности в тематике програмных интерфейсов?
|
|
link 10.09.2010 6:45 |
"как переводится" не знаю. могу предполагать как можно: бремя? "загруз"? но лучше дайте примеры фраз
Avoid cognitive excise (excise = tax). This is the cognitive effort the user must make to manipulate the interface, as opposed the effort spent thinking about the task. |
Пример таков: One of the areas where software designers can inadvertently introduce significant amounts of excise is in support for first-time or casual users. It is easy to justify adding facilities to a program that will make it easy for newer users to learn how to use the program. Unfortunately, these facilities quickly become excise as the users become familiar with the program |
You need to be logged in to post in the forum |