|
link 14.08.2010 7:39 |
Subject: WORK INSTRUCTIONS AT WORK-STATION прошу пояснить занющих людей, это рабочая инструкция хранящаяся на рабочем месте или инструкция по эксплуатации к рабочей станции. Заранее благораден.
|
На рабочем месте, вероятнее всего. |
возможно это инструктаж на рабочем месте |
скорей всего рабочие инструкции на рабочей-станции |
|
link 14.08.2010 11:03 |
аскер, у вас исходное - это англо-фраза из сабжа? тогда лучше побольше контекста (что за документ переводите, что там еще рядом упоминается) а то фраза имхо не native, я бы ей одной не доверял. |
Должностные обязанности на рабочем месте |
Должностные обязанности на рабочем месте - очень сильно сомневаюсь. |
|
link 14.08.2010 13:31 |
Тут одно из двух - или, как отметил Yakov, "инструктаж на рабочем месте", или хранение инструкции по эксплуатации на рабочем месте (что часто выставляется как рекомендация, чтобы она всегда была под рукой). Думаю, по контексту аскер поймет,что к чему. |
|
link 14.08.2010 13:33 |
2VVM: "рабочие инструкции на рабочей-станции" - это что за зверь такой? |
You need to be logged in to post in the forum |