Subject: Адрес Пож-та подскажите как верно перевести букву "В" в адресе, например пр.Пушкина, 109 "В"?! Оставить в англ. варианте без изменений 109 "B" или перевести как 109 'V"?! Очень важно знать, спасибо заранее
|
|
link 5.08.2010 16:05 |
хороший вопрос....кстати почему-то НИ РАЗУ не попадалось в переводах строение с буквой В. Всегда А, Б, Г и Д, а В никогда не было. |
у нас просто серьезная финансовая организация и мы переехали в новое здание по новому адресу, и сейчас идут горячие дискуссии как правильно перевести 109 "В"... |
не стоит забывать, для кого переводим если для а вот если зарубежные люди поддерживают контакты по обыкновенной почте... лучше пусть они думают, что вы находитесь в литере B (латинское), по крайней мере почтальон сразу найдёт |
В будущем всегда смотрите альтернативу. Как вы будете писать ваше В полякам и немцам, например? V или W? Не мудрите, оставьте В |
You need to be logged in to post in the forum |