|
link 5.07.2010 6:44 |
Subject: ОФФ: поправьте, поругайте резюме Уважаемые коллеги!Ищу работу, но никаких откликов от работодателей не получаю. Может дело в резюме.... Вроде и опыт, небольшой, но есть, и образование переводчика, и много лет жизни в англоговорящих странах. Это резюме создавалось, когда я жила в Европе и всегда был результат, может в России какие-то есть особенности..... При переносе оно исказилось, но надеюсь, что читаемо. Что им не нравиться? Буду очень благодарна за дельные советы. Любителей постебаться прощу воздержаться от высказываний. СПАСИБО! I have several years of experience in a wide variety of fields including translating and customer service. Here are some of my skills: verbal and written communications, computer proficiency, and customer service, ability to multitask and work on my own initiative. Personal details • Date of birth: • Address: Work Experience • “Opt-Trade” UNK Association •08/2009 - now •Interpreter / Translator Education • Kropotkin Secondary School Nr.6 • 09/1989-06/2000 • Certificate of Completion Other Courses • “State and Municipal Management Course” Pyatigorsk State Linguistic University (2000-2001) Hobbies and Activities • Aerobics (Gym Member) • Computer Additional Information • Languages written and spoken: English (fluent), Russian (fluent), Arabic (intermediate). |
Аскер - вы в Москве? |
ох, блин, pardon my french - но ведь где-то совсем недавно это было. <<но никаких откликов от работодателей не получаю>> погуглите на премет правил составления резюме - это раз вы накатали 2 страницы неудобоваримого текста - это два, работодатели не читают дальше одной страницы - это факт! Если вы не способны лаконично и по существу выразить свои мысли, то словами последнего из магикан "зачем вы такая нужна" у вас через слово Я, Я, Я - это три << и много лет жизни в англоговорящих странах>> с трудом верится, уж простите ) |
Clea, +1 Подход аскера неверен в целом. |
Монги Соизвольте заглянуть в личку, сэээр! |
да уже |
|
link 5.07.2010 7:28 |
Спасибо, конечно, но как уже сказала, резюме было написано для Европы и всегда работало. Согласна, что здесь все это выглядит не особо, но в "ворде" есть форматирование и все четко и ясно изложено. На счет "Я" - может вы правы, постараюсь изменить Подскажите, пожалуйста, как на одной странице поместить весь опыт работы и образование - никак не помещается. Верится Вам или нет - но это правда. |
|
link 5.07.2010 7:30 |
Монги, в Москве буду через 2-3 недели. Подскажите, плз, правильный подход. Я, собственно, для этого и пишу здесь. |
Аскер - в личке. |
Resume First name: PERSONAL City: WORK EXPERIENCE When: When: When: ...... EDUCATION College: TRAININGS Course: + |
шрифт Verdana, 9 оч. хорош в этом случае - уместит все на 1 стр |
|
link 5.07.2010 9:50 |
многабукафф, не осилил |
зато все явки, фамилии и адреса показаны открытым текстом... |
|
link 5.07.2010 10:03 |
Ладно, дам по существу один совет. Если у вас резюме на должность переводчика, не стоит так подробно перечислять все эти места, где вы трудились на "ресепшен" и т.п. только потому, что это было в Англии или СШ - сейчас на дворе не начало 90-х, это никого не впечатлит. Объедините все в один пункт: с такого по такое - жила и работала в аглоязычных странах. На интервью, если спросят, дадите детали. |
|
link 5.07.2010 10:48 |
Supa Traslata Спасибо за совет, дело не в том, что я хочу кого-то впечатлить моим опытом на ресепшн в Англии и США, просто указываю опыт работы, России у меня опыта совсем мало. Но я приму к сведенью, постараюсь сократить все это. |
Про места работы в Британии, не связанные с переводом, просто укажите годы и напишите что-нибудь вроде "various clerical jobs in the UK". |
• Kropotkin Secondary School Nr.6 • 09/1989-06/2000 • Certificate of Completion Kropotkin, Russia. Level A-B GCSE- equivalent • Fitness Center for Children & Youth • 09/1996-06/2000 • Health Aerobics Certificate “Smena” Kropotkin, Russia. А это все зачем?... |
главный недостаток вашего резюме - отсутствие опыта работы более чем полгода на одном месте. Интересно, на какую вакансию вы претендуете и сколько денег хотите... |
|
link 5.07.2010 11:18 |
>>главный недостаток вашего резюме - отсутствие опыта работы более чем полгода на одном месте>> А вот как раз поэтому - >>никаких откликов от работодателей не получаю. Может дело в резюме....>> |
Clea, Вы писали: "у вас через слово Я, Я, Я". Если мы говорим о резюме на английском, для англоязычных работодателей, то как раз так и нужно писать - в активном залоге, глаголами, от себя и про себя, и не столько про "обязанности", сколько про успехи и достижения на занимаемой должности. |
|
link 5.07.2010 11:35 |
"главный недостаток вашего резюме - отсутствие опыта работы более чем полгода на одном месте. " MacGowan Estate Agency” •06/2003-06/2004 - год работы To Aiduza |
о, надо же. но первые два не очень серьзны, а в третьем "почти" - это как бы мало. Может, не дотянете. С учетом того, что есть "опыт работы" по 2-4 месяца. Такой лучше вообще не упоминать или называть его стажировкой, например. тем более, судя по всему, вам вообще можно не работать :-) Можно, например, выучиться на дизайнера и заниматься хобби. |
Пятигорскому инязу - привет! Да, сразу бросается в глаза места работы по 2 месяца. И это не айс. Тем более что работы, как уже отметили, не стоят вообще упоминания. |
SirReal, про "я я я" и т.д. я не имела ввиду, что нужно писать иначе, я имела ввиду, что стоит несколько переформулировать фразы, чтобы не было так сильно нагорожено. |
|
link 5.07.2010 12:18 |
Redni, Напрашивается вопрос, как тогда ищут работу люди без какого-либа опыта вообще, если почти год - мало, еще два года - несерьезно? Что делать выпускникам ПЕРФАКов, которые переводили только на парах в университете? Почему это вы решили, что мне можно не работать? Мне очень даже нужно работать. |
I posses a perfect command of all aspects and stylistic levels of English and Russian languages я думаю, с таким блистательным "коммандом" оторвут с руками. Переписывайте свой срам. С нуля и по шаблону. |
Дело не в том, что год и два несерьезны, а в том, на что вы их потратили. Могли бы уж personal assistant пойти, и то больше пользы. Вы точно хотите знать почему я так решил? :-) Вы как бы не являете собой тип человека, которому работа реально нужна. У вас странное, прерывающееся и вообще мутное образование (или я что-то не понял), хотя пребывание в Университете Лондона, конечно, впечатляет. Зато вы показатались по Нью-Джерси и Лондону, поработав на должностях без всяких перспектив (видимо, уже семейным человеком). Вы увлекались совершенно разными вещами и непонятно, что вы хотите делать и зачем. Ну и наконец, проспект Вернадского - это, знаете, не Можайск :-) |
Кем бы человек раньше ни работал, куда бы его ни заносила судьба, он всегда способен определять свое будущее, и уж тем более свою трудовую деятельность. "Увлекаться совершенно разными вещами" - признак взросления, поиска себя, своего призвания. Это не криминал! |
|
link 5.07.2010 12:33 |
>>У вас странное, прерывающееся и вообще мутное образование >> Вот-вот, "Pyatigorsk State Linguistic University • 09/2000-06/2002 • Diploma of Higher Education" - это что, высшее за 2 года? |
|
link 5.07.2010 12:34 |
Корица Инязу привет! Какой факультет? Незначительные места работы удалю. |
Dimking, +2 за мысль. -1,5 за невежливость. Итого +0,5. |
Да, мне еще интересно, как в Пятигорске получить вышку за два года :) |
|
link 5.07.2010 12:45 |
Supa Traslata Я понимаю, что тут весь текст при копи-пасте съехал, но там указано, что 09/2000-06/2002 09/2008-06/2010 Так уж сложилось, что я училась с прерыванием, и за последний год закончила 4 и 5 курс. |
Aqua vitae ФАП - выпуск 2004 |
Я тоже ищу работу, но не активно, если что-то хорошее предложат, то пойду. ИМХО: резюме что-то вроде Вашего ком. предложения. Здесь непонятно, что Вы хотите продать, что Вы конкретно ищете. Я составила несколько резюме, примерно подходищие под то, что я ищу. Звонков тоже очень мало, но зато они более конкретные, просто так ходить общаться с HR мне уже не интересно. т.е. в резюме пишу только то, что может заинтересовать работадателя. Если Вы хотите тех. перевод, то более подробно про то, что Вы переводили. У меня тоже за 4 года 3ье место работы. Фирмы неизвестные, поэтому делаю упор на то, для кого фрилансила. Некоторые даже end clients указывают, в этом, наверное, есть смысл, если фирмы известные. В образовании я бы убрала все то, что вряд ли заинтересует потенциального работодателя. Если мой подход не ком иль фо, то тоже буду рада услышать замечания. |
|
link 5.07.2010 12:59 |
Redni, Пришлось покататься, что сделаешь, так уж сложилась судьба. Ничего зазорного в этом не вижу. Что уж непонятного, хочу быть переводчиком, им на данный момент и являюсь, но меняю место жительства, поэтому ищу работу на новом месте. Что тут плохого? Если бы я не знала чего хочу для чего бы я лезла из кожи вон, чтобы побыстрее получить диплом и сдавала экстерном 2 курса за один год + еще курс синхрона + работаю переводчиком на данный момент. |
|
link 5.07.2010 13:03 |
Корица, Если я не ошибаюсь с расчетами, то я знала одну девушку с вашего курса. |
|
link 5.07.2010 13:24 |
MashaTs Т.е. считаете, что уместно указывать, что я переводила для специалистов таких компаний как De Smet Ballestra N V и Krones AG при монтаже и пуско-наладке их оборудования, не смотря на то, что я работала на никому не известную компанию на Юге России. |
Вообще, русскому работодателю хорошо бы и вариант на русском представить - никогда не знаете, кто будет читать. Уберите все введение - в России так не принято, насколько я помню. И вообще, о себе - скромнее. В самом конце пару основных качеств упомяните, и хватит с них. Уберите адреса предыдущих работодателей. Вперед - образование (по профилю), опыт работы, компьютерные знания и про права (это немаловажно). |
|
link 5.07.2010 13:36 |
>>И вообще, о себе - скромнее.>> Почему? |
Aqua vitae, ну Вы же для них переводили, правильно? поищите в интернете обсуждения резюме, может где хороший образец найдете. |
текст в начале можно из резюме убрать и переработать в сопроводительное письмо. |
"Вперед - образование (по профилю), опыт работы, компьютерные знания и про права (это немаловажно)." Про какие еще права, водительские что ли? Отличная шутка! |
Мне кажется, русскому менталитету это как-то не особо подходит - кричание о талантах итд итп. Достаточно упоминания об умении работать в стрессовых ситуациях и организаторских способностях в конце. Пусть о способностях и талантах "кричит" опыт работы, т.е. места и стаж работы. IMHO. |
да-да, и про знания поз йоги тоже надо упомянуть =)) |
ну если человек ориентируется исключительно на работу в офисе и ни шагу вправо-влево - тогда, конечно, не надо. Таким образом потенциально сужается круг возможностей. |
Единственная цель рассылки резюме -- это получить приглашение на интервью. Надо заинтересовать, заинтриговать, кинуть наживку. А у вас, простите, скучное перечисление скучных мест работы. Никакой специализации... |
A bit of criticism first: I have several years of experience in a wide variety of fields (what are the fields? translating and customer service are not) including translating and customer service. Here are some of my skills: (not the way to put it in a business letter) verbal and written communications (not good), computer proficiency (too generic for a skill), and customer service, ability to multitask and work on my own initiative. (you should speak more of your "hard" skills, i.e., things you can quantify or measure) A few pieces of advice: 1. As a few people have already noted, this passage does not belong to the resume. You have at least two options: rework it into a covering letter (it is important to have one in addition to your resume) and/or create a section titled something like SUMMARY OF QUALIFICATIONS (it should go right after you personal data) and list some of the skills you describe here in a bulleted format: SUMMARY OF QUALIFICATIONS - X years of experience in English-Russian and Russian-English translation in various fields, including .... 2. Add more details about the projects you worked on. Use active verbs (managed, coordinated, participated, created, etc.). 3. It's a good idea to mention (in the covering letter or resume) what are your job expectations. You can add another section at the beginning, e.g., JOB OBJECTIVE or simply OBJECTIVE |
10-4 а нехило они берут за свои услуги-то, эти "Knock-'Em-Dead'ы"! Оно того стоит? |
А мне кажется, что в этом резюме вы так себя расхвалили, что работодатели просто не верят, что персона реальная. Надо добавить пару отрицательных качеств вашей личности, чтобы придать ей большую достоверность. :) |
"пару отрицательных качеств вашей личности" оО |
имхо. мне кажется, если работодатель заинтересован в Вас- ему по барабану, как написано Ваше резюме. сама не так давно угорала над резюме русской девушки на английском с фразой "working more closely with the management"... а девушку на такую неслабую должность взяли, что мне остается только молча улыбаться дальше |
Rascha ага...индивидуальный подход к руководителю )) |
Такой подход может превратиться в два-три подхода к руководителю в день... а то и больше! :) |
Ну, эти качества могут быть вполне невинными. Например, люблю пофлудить на серьезном форуме, обожаю ДОМ 2 и люблю Ксению Собчак. ;) |
Хотя, о последнем лучше не упоминать. Не знаю почему, но всегда вызывает бурю отрицательных эмоций со стороны женщин. :) |
|
link 6.07.2010 8:47 |
Спасибо большое всем, а особо sledopytу, за советы, критику, комментарии. Исправляю и буду ждать результата. Если есть еще советы по теме, буду рада выслушать! |
Тут уже заметили, при поиске работы в России, резюме должно быть на русском. В подавляющем большинстве случаев, потенциальные работодатели и кадровики английский не знают. А вообще, на сайтах вакансий есть шаблоны написания резюме, можно их просто заполнить и высылать на подходящие вакансии. Или можно его там просто вывесить и ждать, пока кто-нибудь обратится. |
|
link 6.07.2010 9:56 |
Вовсе и не должно, когда подаешь с иностранные компании, когда даже описание вакансии написано на английском языке. Угу так можно до пенсии ждать.... |
|
link 6.07.2010 10:06 |
Самая большая ошибка, это слишком большой объем резюме. Резюме должны быть кратким и содержательным. |
один мой знакомый написал в сопроводительном письме : "Je ferai tout pour vous satisfaire" (сделаю все, чтоб вас удовлетворить). Теперь вот в оон работает. |
|
link 6.07.2010 10:26 |
Кстати об объеме, сейчас переписываю все заново и сокращаю, но опять меньше 2х стр. никак не получается.......... Выкинула половину нерелевантного опыта и школьное образование, убрала первую часть добавила HIGHLIGHTS OF QUALIFICATIONS PROJECTS & ACCOMPLISHMENTS На одну страницу не помещается, в лучшем случае на 1.5..... а смысл, тогда 2 уже куда лучше выглядит, чем 2ая незаконченная. Или я не права? |
вы вердану не пробовали? обычно действительно уменьшает в 1,5 раза |
У меня резюме занимает 2 страницы. Разделы разбиты и подсвечены то серым, то белым цветом. Делается это легко - в ворде таблица с невидимой границей. Контактная инфа на самом верху, в шапке - до краткого вводного текста, с кликабельным имейлом, веб-сайтом и скайпом. Отправляю резюме всегда в формате PDF, и человек может открыть его так, что видно или сразу обе страницы, или одна, но и так и так вполне презентабельно. |
Вообще-то, резюме лучше писать не сплошным текстом, а по пунктам, по определенной форме. Указывается год и место рождения, образование, Ваши последние места работы с описанием долж.обязаностей, далее личные качества, интересы и т.д. Чтобы у потенциального работодателя сложился Ваш портрет. Длинным его особо делать не надо, стр. "резюме должно быть кратким и содержательным" - правильно коллега подметил. |
Сколько отстегнули за "заканчивание" 4 и 5 курсов? если не секрет? |
Все равно не скажет. А вот интересно, можно все пять курсов закончить за год? Учитывая то, что сейчас большинство студентов ограничивает учебу сдаванием экзаменов и зачетов, как правило успешным, физически это вполне возможно. Вы только представьте, насколько можно было бы повысить образовательный уровень населения в самые кратчайшие сроки! И в самом деле, пять лет учебы - это полный анахронизм! |
|
link 6.07.2010 11:53 |
>>Учитывая то, что сейчас большинство студентов ограничивает учебу сдаванием экзаменов и зачетов, ... пять лет учебы - это полный анахронизм>> А вы чувствуете разницу между "пять лет сдачи экзаменов и зачетов" и "пять лет _учебы_"? |
Я чувствую, конечно чувствую! Но ведь сейчас, на самом высоком уровне, поддерживается идея, что студенты должны работать. Когда же им, бедолагам, учиться? А так, за год все сдали бы, получили бы корочки, и работали бы себе спокойно. |
|
link 6.07.2010 12:09 |
Сдать за год можно. Научиться - нет. |
Так ведь и так не научаются. Ведь на практике учатся. Вон, рефераты, курсовые и дипломные - все с интернета. Даже шпоры сейчас можно скачать и распечатать. Все упростилось, и в связи с этим, сокращение срока обучения было бы вполне в духе времени. |
запятую не там поставил - Все упростилось и, в связи с этим, |
Ну а что Вы хотите, вот так вот они понимают "эпоху высоких технологий". Грамотоность упала, зато вовсю пользуемся достижениями техники. Плюс посмотрите какие программы сейчас, объем-то непосильный и несоразмерный стал. У меня племянница учится в Высшей школе экономики, так она спит по 2-3 часа, чтобы все вовремя сделать. Как она физически смогла бы все успеть "человеческим" путем? Да еще и все эти интернет-материалы не всегда прокатывают, видно же, когда ты сам сделал работу, а когда нет. |
А как бы здорово было! Высшее образование за один год. Для удобства студентов и для пользы учебному заведению, все письменные работы продавались бы прямо на соответствующей кафедре, как и шпоры, которые готовились бы преподавателем, читающим дисциплину. В качестве приложения к ним, была бы рекомендация, как ими пользоваться на экзамене, чтобы не спалиться. Насколько повысилась бы доступность образования! Иностранцы бы позеленели от зависти и хлынули бы учиться к нам. :))) |
Объем был всегда большой. Я сам, порой, приходил в отчаяние, а по непрофильным дисциплинам, каюсь, писал иногда шпоры. |
Шпоры - штука полезная, помогают повторить материал ) Ну не скажите - сейчас объем и требования к студентам стали просто нереальным - я вот смотрю и только радуюсь, что не надо еще раз идти учиться - мне кажется, мой организм уже бы этого не выдержал.... |
"сейчас объем и требования к студентам стали просто нереальным" Не буду конечно говорить за всех, но можно сказать, что большая часть студентов с этим успешно справляется, более того, многие даже не замечают ни объема ни сложности. Тут на днях меня спросила дорогу одна девочка из Ганы, не говорящая на русском. На было почти по пути и в дороге мы разговорились. Оказалось, она учится в Политехническом университете, собирается стать инженером. Когда я спросил в какой отрасли она специализируется, та сначала вообще не поняла, а потом заявила, что собирается стать political engineer. Я немножко не понял, пытался уточнить, тогда она объяснила, что it's like chemical engineer. Больше говорить на эту тему она была не расположена. Зато рассказала, что их там целая группа и преподавание ведется на английском. Нет сомнения, программа там тоже сложная, но я также не сомневаюсь, что через год в мире станет одним political engineer больше. :))) |
|
link 6.07.2010 18:50 |
Hatsch За такие безосновательные для ПЕРФАКа предметы как правоведенье и политология, и более того, не преподаваемые на должном уровне у нас в университете я платила, чего скрывать….. Если бы я все это учила я бы не диплом, а справку из дурдома получила. А платить за языковые предметы считаю кощунством. Так что платить пришлось не очень много. |
Считаете, что от правоведенья разрывается мозг? Возможно, возможно. Только вот наверняка придется в тот или иной момент карьеры браться за перевод юридических документов. Вот тогда и увидите, правильно сделали или нет. |
|
link 6.07.2010 19:04 |
Не сочтите за наглость, кому не жалко, пришлите мне ваше резюме, пожалуйста. Хочется увидеть хорошие варианты, в интернете чаще всего ерунда какая-то……….. aqua.vitae.333(at)gmail.com |
|
link 6.07.2010 19:23 |
SirReal Я не спорю, я уже сталкиваюсь в работе с юр. переводами, но с теми объемами переводов, которые я должна была сделать + моя работа + уход за маленьким ребенком….. чем-то приходится жертвовать и тут правоведенье явно не выигрывает. |
Aqua vitae, мне не совсем понятна Ваша самодеятельность... почему не отдадите свое резюме в солидное рекрутинговое агенство ... или как это называется ... у них обычно имеются хорошо налаженные долгосрочные связи с крупными работодателями ... они знают рынок ... материально заинтересованы в Вашем трудоустройстве (получают вознаграждение от работодателя в размере Вашего месячного оклада или что-то около того) ... могут подсказать, подправить резюме и т.п. |
123: нюансы, не "ньюансы". Пожалуйста. |
...а мне больше ндравится "ньюансы"... такой вот ньюанс...:=))) |
123: из серии: - Товарищ полковник, а крокодилы летают? |
Аскеру и всем заинтересованным лицам: так у вас никогда ничего путного не выйдет. Возможные варианты: 1) слушайте 123 2) найдите опытного специалиста, сядьте с ним (ней) рядом и проведите несколько часов, формируя весь пакет необходимых документов (CV, сопроводительное письмо и т.д.). |
топик кастеру: а вы как, просто рассылаете резюме и ждете, что вам позвонят? нужно отсылать на конкретные вакансии, узнавать, получили ли, договариваться о встречах/собеседованиях если ищите работу в России, резюме должно быть на русском в принципе, не слишком важно в какой форме оно будет составлено, если устраиваетесь переводчиком, по идее, должны оценивать ваш уровень знания языка. |
Вряд ли аскер может последовать совету Монги или Сто Двадцать Третьего. Она не в Москве и, похоже, хочет сначала найти работу а потом приехать на готовое. Да и не какую-нибудь, а сразу в какой-нибудь крупной западной компании, куда конкурс выше чем в МГИМО в советское время. Даже интересно, получится или нет. Я в такое не верю, но я часто ошибаюсь. Может что и выйдет. |
lapahil, Поддерживаю аскера, я тоже вот жду, пока предложат - чтобы уйти на готовенькое. to all: |
крупных |
Да.... Когда-то и Монги так приехал, и неплохо устроился. Хотя, похоже, он закончил один из московских вузов, так что тоже не сразу и не с налету. А вот Серж, к примеру, вкалывает за очень скромные деньги, чтобы получить хорошую практику. Я не сомневаюсь, что со временем он найдет высокооплачиваемую работу, после нескольких лет жизни и работы в Москве. А может все зависит от степени активности? Может надо сразу искать, чтобы платили много? Возможно сами москвичи настолько инфантильны, что их крупные западные компании просто не интересуют? Не обижайтесь, мне просто интересно. :)))) |
lapahil На мой счет Вы совершенно правы. На данной ступени жизни за деньгами не гонюсь. Опыт, квалификация и обучение - вот что для меня важно. |
Еще хочу добавить, если даже на резюме ответят и пригласят на собеседование, это вовсе не значит, что окончательный ответ будет дан в течение нескольких дней. В большинстве случаев, ответа приходится ждать несколько недель. Это я к тому, что удаленный поиск работы не всегда удобен. Проще приехать, найти что-нибудь поскромнее, а уж потом и пытать счастье. Но это - мое скромное мнение. Жизнь сложна и непредсказуема, в ней все бывает, даже самое невероятное. :))) |
|
link 7.07.2010 11:33 |
tfe1, Я отправляю резюме на конкретные вакансии, пока обзванивать всех я не имею возможности, а через 2-3 недельки буду в Москве и тогда, конечно, буду звонить. |
Serge1985, я ж не генерал... просто слово "нюанс" мне активно не нравится, раздражает... мягкий знак просто просится ... почему я должен себе отказывать в этом?... ...сдается мне, что аскер переоценивает роль Aqua vitae, опыт показывает, что для того, чтобы занять действительно интересную позицию в штате небедной фирмы, надо всего-навсего оказаться в нужном месте в нужное время... все решает случай, который надо ловить ... резюме, конечно, не должно внушать недоверие или отталкивать, но оно, само по себе, абсолютно ничего не решает... Поймите меня правильно ... и ... пусть Вам повезет!...:=))) |
"может ли кто-нибудь дать названия крыпных рекрутинговых агентств " ...а тырнет на что?!.. |
123, а может, поскромнее и потактичнее будем насчет "офисного планктона", а? Что за дискриминация? |
... глупости какие ... я и сам такой .... в менеджеры не лезу ... способностев не хватат...:=))) |
pissoir ... простите ... а "писсуар" это Ваше кредо или ориентация?... ;^))) |
> найдите опытного специалиста, сядьте с ним (ней) рядом и проведите несколько часов, формируя весь пакет необходимых документов (CV, сопроводительное письмо и т.д.). например, с Монги :) |
... Господи!.. с писсуаром стал разговаривать... всё, пора завязывать с интернетом!...:=))) |
You need to be logged in to post in the forum |