DictionaryForumContacts

 max33333

link 29.06.2005 17:00 
Subject: semi permanent means
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
1) Лица, не принимающие участия в проведении технического обслуживания, не должны иметь допуск к управлению главным прерывателем цепи, выключателем оперативного тока на панели управления. Для этой цели необходимо поместить письменное предупреждение: «Не включайте переключатель! Проводится техническое обслуживание!» или подобное на этих переключателях и в других соответствующих местах. Such indication should be secured by
a semi-permanent means in the reading direction.

Заранее спасибо

 Little Mo

link 29.06.2005 17:10 
semi-permanent = temporaty (временный)
...временно закрепить (имеется в виду клеем, клейкой лентой) в направлении чтения

 max33333

link 29.06.2005 17:43 
muchisimas gracias

 max33333

link 29.06.2005 17:47 
А кстати, "В направлении чтения" както- не по-русски звучит, не имеет это смысла Вам так не кажется?

 tech

link 30.06.2005 5:37 
in the reading direction -- на [самом] видном месте?

 

You need to be logged in to post in the forum