Subject: приглашение Подскажите, пожалуйста, правильно ли я перевела на английскийПриглашаем Вас на открытие музея современного искусства. Would you like to come up to the opening of the museum of contemporary art. Спасибо! |
consider: You are welcome to attend/join us at the opening ceremony of the contemporary arts museum |
не умаляя достонтств варианта коллеги felog'a, позвольте задать вопрос: как/где употребляется эта фраза? |
We are pleased (or delighted) to invite you to to invite your participation in |
"invite your participation" Yes! I'm liking it! |
+ We will be glad to see you at the opening ceremony of the Modern Art Museum . |
Please join us for the opening ceremony etc... |
mojno toje variantwik skinu We will appreciate your visit to our opening ceremony... |
|
link 6.05.2010 4:57 |
ежели, автор, наченаешь перевод с would, будь любезен знак вопроса тиснуть в конце. |
You need to be logged in to post in the forum |