DictionaryForumContacts

 upahill

link 28.04.2010 4:37 
Subject: Сохраним память
заседание круглого стола «Сохраним память». Его приурочили к юбилею Победы в Великой Отечественной войне.

контекст: ..Участники круглого стола одобрили идею создать в Находке базу данных с записями видео-интервью ветеранов, копиями их фотографий...

Помогите пожалуйста перевести название заседания.

Мои варианты:
In memory of WWII Veterans/victims whatever практически не гуглится
In Memoriam - звучит как-то могильно/заупокойно
Remember WWII - назидательно..

Спасибо заранее!

 nephew

link 28.04.2010 4:42 
lest we forget

 upahill

link 28.04.2010 4:43 
Спасибо!

 nephew

link 28.04.2010 4:57 
upahill, на случай, если вы не заметили, сейчас в таких текстах не принято переводить ВОВ как WWII

 upahill

link 28.04.2010 5:03 
нет не заметил. неужели Great Patriotic War пишут? V-Day? D-Day?

 

You need to be logged in to post in the forum